Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Śiva-Śakti Tattva, Varṇa-Rahasya, and Mahāvākya-Bhāvanā

Interpretive Discipline

अनभ्यर्च्य शिवं जातुमा भुंक्ष्वाप्राण संक्षयम् । गुरुभक्तिं समास्थाय सुखी भव सुखी भव

anabhyarcya śivaṃ jātumā bhuṃkṣvāprāṇa saṃkṣayam | gurubhaktiṃ samāsthāya sukhī bhava sukhī bhava

خداوندِ شِو کی پوجا کیے بغیر کبھی کھانا نہ کھاؤ؛ ورنہ قوتِ حیات گھٹ جاتی ہے۔ گُرو بھکتی میں قائم رہو، خوش رہو—خوش رہو۔

anabhyarcyawithout worshipping
anabhyarcya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootan- + abhyarcya (√arc, धातु; ल्यप्/क्त्वान्त अव्ययभाव)
Formल्यप् (absolutive/gerund), नञ्-पूर्वक (negative), क्रियाविशेषणभावे अव्ययवत् प्रयोगः
śivamŚiva
śivam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
jātuever/at any time
jātu:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootjātu (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal particle)
do not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootmā (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (prohibitive particle), लोट्/विधिलिङ्-प्रयोगेषु
bhuṅkṣvaeat/enjoy
bhuṅkṣva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhuj (भुज्, धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
aprāṇalifeless
aprāṇa:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota- + prāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; नञ्-समासार्थक-निषेध (without life)
saṃkṣayamdestruction/ruin
saṃkṣayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃkṣaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (aprāṇa-saṃkṣayam इति कर्मपद-सम्बन्धः)
guru-bhaktimdevotion to the guru
guru-bhaktim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक) + bhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गुरोः भक्तिः)
samāsthāyahaving adopted
samāsthāya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsam-ā-√sthā (स्था, धातु; क्त्वान्त)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), पूर्वकालिक-क्रिया (having adopted/undertaken)
sukhīhappy
sukhī:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootsukhin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative adjective)
bhavabecome/be
bhava:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू, धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
sukhīhappy
sukhī:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootsukhin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति (emphatic repetition)
bhavabe
bhava:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू, धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; पुनरुक्ति

Lord Shiva (teaching as a spiritual injunction within the Kailasha Samhita discourse)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Significance: Frames daily sustenance as sanctified only after Śiva-pūjā; emphasizes that right conduct (ācāra) preserves prāṇa and supports sādhana.

Offering: naivedya

S
Shiva
G
Guru

FAQs

The verse links everyday action (eating) with sacred remembrance: honoring Shiva first sanctifies life, preserves prāṇa, and aligns the soul (paśu) toward Pati (Shiva). It also elevates Guru-bhakti as the stabilizing foundation for inner peace and auspicious living.

It implies a practical Saguna approach: before worldly enjoyment, one should perform Shiva-abhyarcana—often through Linga worship, mantra, and offering—so that consumption becomes consecrated (prasāda-bhāva) rather than merely sensory indulgence.

Offer a brief Shiva-upacāra before meals—mentally or physically: remember the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), offer water/flowers to a Linga or Shiva image, and eat with the attitude of receiving Shiva’s grace; maintain steady devotion and service to one’s Guru.