Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

सृष्टिपद्धतिवर्णनम्

Exposition of the Supreme Method of Creation and the Tirodhāna-Cakra

एतदेव पदं प्राप्यं रुद्राराधनकांक्षिणाम् । रुद्राणां तद्धि सालोक्यक्रमात्सायुज्यदम्मुने

etadeva padaṃ prāpyaṃ rudrārādhanakāṃkṣiṇām | rudrāṇāṃ taddhi sālokyakramātsāyujyadammune

رُدر کی عبادت کے مشتاقوں کے لیے حاصل کرنے کے لائق یہی اعلیٰ ترین مقام ہے۔ اے مُنی، رُدر بھکتوں کے لیے رُدرلوک میں سکونت (سالوکْی) سے بتدریج بڑھ کر رُدر کے ساتھ کامل اتحاد (سایوجْی) تک پہنچنا ہی عجیب و غریب نعمت ہے۔

etatthis
etat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Neuter, Nominative/Accusative Singular; qualifying padam
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारणार्थक निपात)
padamstate/abode
padam:
Karma/Sādhya (कर्म/साध्य)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative Singular
prāpyamto be attained
prāpyam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (आप् धातु) + pra + yat (यत्)
FormGerundive/obligative (यत्-कृदन्त), Neuter, Nominative/Accusative Singular; 'to be attained'
rudra-ārādhana-kāṃkṣiṇāmof those who desire the worship of Rudra
rudra-ārādhana-kāṃkṣiṇām:
Sambandha/Śeṣa (सम्बन्ध/षष्ठी-शेष)
TypeNoun
Rootrudra + ārādhana + kāṃkṣin (प्रातिपदिक; समास)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन); 'of those desiring Rudra-worship'
rudrāṇāmof the Rudras
rudrāṇām:
Sambandha/Śeṣa (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Plural
tatthat
tat:
Karma/Sādhya (कर्म/साध्य)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Neuter, Nominative/Accusative Singular; referring to padam/goal
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis/causal nuance
sālokya-kramātfrom the stage/sequence of sālokya
sālokya-kramāt:
Apādāna/Anukrama (अपादान/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootsālokya + krama + tas (प्रातिपदिक + तसिल्; समास)
FormAblatival adverb (तसिलन्त अव्यय): 'from/according to the sequence of sālokya'
sāyujya-damgranting sāyujya (union)
sāyujya-dam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsāyujya + da (प्रातिपदिक; समास)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative Singular; 'giver of sāyujya (union)' qualifying tat/padam
muneO sage
mune:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th), Singular

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Rudra

Sthala Purana: Not site-specific; it teaches the soteriological ladder of proximity to Rudra—sālokya culminating in sāyujya—framed as the goal of Rudra-ārādhana.

Significance: Affirms liberation as Śiva’s gracious consummation: devotion matures through graded communion (sālokya etc.) toward final union (sāyujya).

Mantra: ॐ नमः शिवाय

Type: panchakshara

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva
R
Rudra

FAQs

It presents Rudra-bhakti as a direct path to liberation, describing a graded ascent of grace—beginning with nearness to Shiva (sālokya) and culminating in the highest fulfillment, sāyujya (complete union), as the fruit of sincere Rudra worship.

Rudra-ārādhana is typically performed through Saguna forms—especially Śiva-liṅga worship with mantra and offerings—by which the devotee’s consciousness becomes fit for Shiva’s grace, leading from devotional proximity to the highest realization described here.

The verse implies steady Rudra-ārādhana: daily Shiva worship with Panchakshara ("Om Namaḥ Śivāya"), japa and dhyāna on Rudra, supported by Shaiva marks like bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa as aids to one-pointed devotion.