Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

गजाननपूजा तथा औपासन-होमविधिः

Worship of Gajānana and the Procedure of Aupāsana-Homa

प्रवेशयामि शब्दान्ते भूरोमिति च संवदेत् । द्वितीयम्पादमुच्चार्य्य सावित्रीमिति पूर्व्ववत्

praveśayāmi śabdānte bhūromiti ca saṃvadet | dvitīyampādamuccāryya sāvitrīmiti pūrvvavat

‘پرویشَیامی’ کے لفظ کے آخر میں ‘اوم بھوः’ بھی ادا کرے۔ پھر دوسرے پاد کی تلاوت کر کے پہلے کی طرح ‘ساوتری’ کا عمل کرے۔

प्रवेशयामिI insert/introduce
प्रवेशयामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-विश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative) ‘I cause to enter/insert’
शब्द-अन्तेat the end of the word/sound
शब्द-अन्ते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; समासः—शब्दस्य अन्तः (षष्ठी-तत्पुरुष)
भूःbhūḥ
भूः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्म/उक्तिः), एकवचन; mantra-syllable ‘bhūḥ’
ओम्oṃ
ओम्:
Karma (कर्म)
TypeIndeclinable
Rootओम् (अव्यय/प्रातिपदिक-रूप)
Formमन्त्र-प्रणव; अव्ययवत् प्रयोग (sacred syllable used as fixed form)
इतिthus
इति:
Vākyārtha-marker (इति-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक-अव्यय (quotative)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
संवदेत्should recite/say
संवदेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√वद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
द्वितीयम्second
द्वितीयम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; ordinal adjective qualifying पादम्
पादम्quarter/section
पादम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
उच्चार्यhaving pronounced
उच्चार्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootउद्-चर् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) ‘having pronounced/uttered’
सावित्रीम्(the word) ‘Sāvitrī’
सावित्रीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसावित्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
इतिthus
इति:
Vākyārtha-marker (इति-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक-अव्यय (quotative)
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत् (अव्यय)
Formतुल्यक्रियावाचक-अव्यय (adverb: ‘as before’)

Suta Goswami (narrating the prescribed ritual procedure to the sages, as typical in Purāṇic instruction)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Īśāna

Mantra: (procedure) “praveśayāmi … oṃ bhūḥ”; then recite the second pāda of the Sāvitrī, and again declare “sāvitrī”.

Type: gayatri

S
Shiva

FAQs

It teaches mantra-śuddhi and nyāsa: the practitioner ‘establishes’ the mantra with praṇava (Om) and vyāhṛti (bhūḥ), aligning speech and intention so worship becomes an inward yogic installation rather than mere recitation.

In Saguna Śiva worship (such as Liṅga-pūjā), correct mantra application—adding Om and the vyāhṛtis and proceeding pāda by pāda—sanctifies the act and makes the external ritual mirror the inner presence of Pati (Śiva) established in the heart.

A step-by-step mantra procedure: append ‘Om’ and ‘bhūḥ’ at the stated point, then recite the second quarter of the Sāvitrī (Gāyatrī) and apply it ‘as before’—i.e., in the same nyāsa/placement method previously described in the chapter.