Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

प्रणवार्थ-शिवतत्त्व-निर्णयः

The Determination of Śiva as the Meaning of Praṇava

यो वै मुमुक्षुभिर्ध्येयः शम्भुराकाशमध्यगः । सर्वव्यापी प्रकाशात्मा भासरूपो हि चिन्मयः

yo vai mumukṣubhirdhyeyaḥ śambhurākāśamadhyagaḥ | sarvavyāpī prakāśātmā bhāsarūpo hi cinmayaḥ

مُموکشوؤں کے لیے قابلِ مراقبہ شَمبھو آکاش کے عین وسط میں مقیم ہے۔ وہ سراسر پھیلا ہوا، نورانی آتما ہے؛ حقیقتاً اس کی صورت تجلی ہے، کیونکہ وہ خالص چِت (شعور) مَیَہ ہے۔

yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (particle) — emphasis
mumukṣubhiḥby seekers of liberation
mumukṣubhiḥ:
Karta (कर्ता/agent in passive construction)
TypeNoun
Rootmumukṣu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन; ‘मोक्षं इच्छन्ति’ (desirers of liberation)
dhyeyaḥto be meditated upon
dhyeyaḥ:
Karma (कर्म/object of meditation—obligatory)
TypeAdjective
Root√dhyai (धातु)
Formकृदन्त (gerundive/भाव्य, -य), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अर्थ: ‘ध्यातव्यः’ (to be meditated upon)
śambhuḥŚambhu (Śiva)
śambhuḥ:
Karta (कर्ता/apposition to yaḥ)
TypeNoun
Rootśambhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ākāśa-madhya-gaḥsituated in the midst of the sky
ākāśa-madhya-gaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootākāśa (प्रातिपदिक) + madhya (प्रातिपदिक) + ga (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: ‘आकाशस्य मध्ये गः’ (one who is in the middle of the sky); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sarva-vyāpīall-pervading
sarva-vyāpī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + vyāpin (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: ‘सर्वत्र व्यापी’; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
prakāśa-ātmāwhose essence is light / light-natured
prakāśa-ātmā:
Viśeṣaṇa (विशेषण/appositive)
TypeNoun
Rootprakāśa (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (genitive/qualificative): ‘प्रकाशः आत्मा यस्य/यः’ used as substantive epithet; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bhāsa-rūpaḥhaving the form of radiance
bhāsa-rūpaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhāsa (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: ‘भासः रूपम् यस्य’; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle) — ‘for/indeed’
cit-mayaḥconsisting of consciousness
cit-mayaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcit (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: ‘चित्-मय’ (made of consciousness); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Suta Goswami (narrating the Kailasa Samhita teaching to the sages, summarizing the object of Śiva-meditation)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It defines the mokṣa-oriented meditation object: Śambhu is not limited to a place or body, but is the all-pervading Conscious Light (cit-prakāśa). Liberation is approached by recognizing and contemplating Śiva as the inner, luminous reality that pervades all.

The Liṅga is a saguna support for dhyāna that points to Śiva’s nirguṇa truth described here—form as radiance and consciousness. Worship begins with a visible emblem (Liṅga) and matures into contemplation of the all-pervading Śiva-tattva.

A dhyāna practice: meditate on Śambhu as luminous awareness pervading ākāśa and all beings; support it with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and, where traditional, Tripuṇḍra-bhasma and Rudrākṣa as aids to steadiness and Śiva-smaraṇa.