
Aindra praise of Indra as ritually ‘pure’ (śuddha) and therefore the unfailing giver of victory and wealth when approached by faultless sāman-chant
Indra
Bright forceful and purificatory—confident praise aimed at energizing Indra and securing swift results
R̥ṣi attribution is not supplied in the input; thematically the verses align with mainstream Indra-stuti diction common across several RV families but no secure family assignment can be made here.
Soma-yajña stotra usage is implied by the Aindra sāman setting; suited to Indra-focused soma offerings and their laud (stotra) segments
Mantra 1
एतो न्विन्द्रं स्तवाम शुद्धं शुद्धेन साम्ना शुद्धैरुक्थैर्वावृध्वांसं शुद्धैराशीर्वान्ममत्तु
Now, therefore, let us praise Indra, the pure, with a pure sāman; (him) whom pure utterances have augmented: may the blessed one, by pure (rites), be exhilarated.
Mantra 2
इन्द्र शुद्धो न आ गहि शुद्धः शुद्धाभिरूतिभिः शुद्धो रयिं नि धारय शुद्धो ममद्धि सोम्य
Indra, being pure, come to us; pure, with pure succours: pure, bestow firmly wealth; pure, be exhilarated, O Soma-drinker.
Mantra 3
इन्द्र शुद्धो हि नो रयिं शुद्धो रत्नानि दाशुषे शुद्धो वृत्राणि जिघ्नसे शुद्धो वाजं सिषाससि
Indra, for thou, being pure, (givest) us wealth; pure, (thou givest) treasures to the worshipper; pure, thou slayest the Vṛtras; pure, thou dispensest the prize of strength.
It teaches that Indra responds powerfully when praised through a ritually faultless, ‘pure’ sāman—then he removes impediments and grants wealth, treasures, and strength.
‘Śuddha’ highlights both Indra’s untainted power and the requirement that the chant and rite be correct; purity in performance is presented as the condition for assured results.
Sarasvatī is invoked as the deity who favors and perfects speech and praise; calling her ‘stomyā’ frames the chant itself as properly regulated and worthy, supporting the Indra-stotra.