Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Pavamāna Soma offered in due order to summon Indra, the supreme Soma-drinker

Rishi: Unspecified in input (requires RV concordance)
Devata: Indra (as Somapātama)
Chandas: Unspecified in input

एमेनं प्रत्येतन सोमेभिः सोमपातमम् अमत्रेभिरृजीषिणमिन्द्रं सुतेभिरिन्दुभिः

emenaṃ pratyetana somebhiḥ somapātamam amatrebhirṛjīṣiṇamindraṃ sutebhirindubhiḥ

imenaṃ pratyetana somebhiḥ somapātamam amatrebhir ṛjīṣiṇam indraṃ sutebhir indubhiḥ

Go ye to meet him with Soma-juices; Indra, the chief drinker of Soma, immeasurable, the lord of tawny steeds, with the pressed drops, with the expressed Soma.

imaṃ enam | prati etana | somebhiḥ | soma-pātamam | amatrebhiḥ | ṛjīṣiṇam | indram | sutebhiḥ | indubhiḥ

O!/hey (vocative particle)
:
TypeIndeclinable
Rootए (अव्यय/निपात)
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
प्रतिtowards
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति (उपसर्ग/अव्यय)
एतनाapproach/go
एतना:
Kartā (आह्वानार्थे) / क्रियापद-भावः
TypeVerb (imperative sense via kṛdanta usage)
Rootइ (धातु) + तना (कृदन्त-प्रत्यय)
सोमेभिःwith soma (draughts)
सोमेभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
सोमपातमम्the best soma-drinker
सोमपातमम्:
Karma (इन्द्रस्य विशेषणम्)
TypeAdjective (superlative)
Rootसोम-पा (प्रातिपदिक; ‘soma-drinker’)
अमत्रेभिःwith the (mighty) powers/helps
अमत्रेभिः:
Karaṇa
TypeNoun/Adjective (instrumental plural as epithet/means)
Rootअमत्र (प्रातिपदिक)
ऋजीषिणम्the vigorous/ardent (Indra)
ऋजीषिणम्:
Karma (इन्द्रस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootऋजीषिन् (प्रातिपदिक; इन्द्र-विशेषण)
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
सुतेभिःwith the pressed (soma)
सुतेभिः:
Karaṇa
TypeAdjective (past passive participle used nominally)
Rootसु (धातु ‘to press/extract’) → सुत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
इन्दुभिःwith soma-drops
इन्दुभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootइन्दु (प्रातिपदिक)

Unknown/unspecified (Pavamāna sāman; exact tune requires chant-index)

{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "Repetition (somebhiḥ… sutebhiḥ… indubhiḥ) is musically apt for responsorial handling: udgītha states, pratihāra confirms, and nidhana seals on indram.", "singer_assignments": "Prastotṛ opens; Udgātṛ drives the main invitation; Pratihartṛ answers to stabilize; all join a firm nidhana cadence on the deity-name." }

{ "gloss_summary": "Repeated Soma-instrumentals emphasize ritual abundance and correctness; ‘somapātama’ fixes the devatā as Indra in Soma context; ‘ṛjīṣi’ is explained via Indra’s tawny steeds.", "ritual_interpretation": "Officiants are urged to go forth to meet Indra with plentiful, properly pressed Soma; correct offering ensures his presence and aid.", "theological_insight": "Indra’s greatness is inseparable from Soma: the sacrament fuels divine function; abundance in offering mirrors abundance in result.", "etymology_highlights": "somapātama = soma + pā (drink) + tama (superlative); amātra ‘without measure’; ṛjīṣiṇ ‘having tawny (ṛjī) horses’." }