Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 8

Aindra praise seeking Indra’s manifest bounty and protective heavenly aid in the sacrifice

Rishi: Unspecified
Devata: Uṣas (Dawn)
Chandas: Unspecified

वयश्चित्ते पतत्रिणो द्विपाच्चतुष्पादर्जुनि उषः प्रारन्नृतूंरनु दिवो अन्तेभ्यस्परि

vayaścitte patatriṇo dvipāccatuṣpādarjuni uṣaḥ prārannṛtūṃranu divo antebhyaspari

vayaś-citte1 patatriṇo2 dvi-pāc3 catuṣ-pād1 arjuni2 uṣaḥ3 prāran1 ṛtūṃr2 anu3 divo1 antebhyaḥ2 pari3

Bright Uṣas, observant of all creatures, the winged, the two-footed, and the four-footed have gone forth; in due succession of seasons they proceed, encompassing the borders of heaven.

vayaḥ-citte iti vayaḥ-citte | patatriṇaḥ | dvi-pāt | catuṣ-pāt | arjuni | uṣaḥ | prāran | ṛtūn | anu | divaḥ | antebhyaḥ | pari

वयःbird; winged creature
वयः:
Kartā
TypeNoun
Rootवयस् (प्रातिपदिक)
चित्तेin the mind
चित्ते:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootचित्त (प्रातिपदिक)
पतत्रिणःwinged ones; birds
पतत्रिणः:
Kartā
TypeNoun
Rootपतत्रिन् (प्रातिपदिक)
द्विपात्the two-footed (man)
द्विपात्:
Kartā
TypeAdjective (used substantively)
Rootद्वि-पाद् (प्रातिपदिक)
चतुष्पात्the four-footed (beast)
चतुष्पात्:
Kartā
TypeAdjective (used substantively)
Rootचतुर्-पाद् (प्रातिपदिक)
अर्जुनिin/at Arjuna (name/epithet; ‘bright/white’)
अर्जुनि:
Adhikaraṇa
TypeNoun (proper/epithet)
Rootअर्जुन (प्रातिपदिक)
उषाःDawn
उषाः:
Kartā
TypeNoun
Rootउषस् (प्रातिपदिक)
प्रforth; forward
प्र:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootप्र
अरन्they went; they moved
अरन्:
Kriyā
TypeVerb
Rootऋ (धातु)
ऋतून्the seasons
ऋतून्:
Karma
TypeNoun
Rootऋतु (प्रातिपदिक)
अनुafter; following
अनु:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootअनु
दिवःof heaven; of the sky
दिवः:
Sambandha
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक)
अन्तेभ्यःfrom the ends/borders
अन्तेभ्यः:
Apādāna
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
अपरीfrom around; from beyond/round about
अपरी:
TypeIndeclinable
Rootअपरी (अप + रि)

Aindra (generic/unspecified in input)

{ "prastava": "Stobha prelude establishing a ‘morning’ register; often softer attack and longer initial vowel-hold.", "udgitha": "Text-bearing opening through ‘… arjuni uṣaḥ prāran’.", "pratihara": "Responsive stabilization around the ṛtu-order phrase ‘ṛtūn anu’.", "upadrava": "Expansion phrase ‘divo antebhyaḥ pari’ sung with widening melodic span.", "nidhana": "Unified close with a settled final, suggesting completion of the cosmic circuit.", "structure_notes": "Maintain clear separation of the creature-catalogue while keeping legato; avoid rushing the enumerations.", "singer_assignments": "Standard: Prastotṛ / Udgātṛ / Pratihartṛ / Udgātṛ / all." }

{ "gloss_summary": "‘ṛtūn anu’ = according to fixed appointed times; the catalogue of beings marks Dawn’s universal awakening and orderly procession.", "ritual_interpretation": "Dawn imagery reinforces correct temporal sequencing of rite; it sacralizes the transition into active ritual operations.", "theological_insight": "Uṣas embodies ṛta as visible order: regularity itself is divine presence, not merely a background condition.", "etymology_highlights": "ṛtu as ‘season/appointed time’ linked to ṛta (cosmic order); arjunī as bright/white-shining, indicating purity of dawn-light." }