मधुवनभङ्गः
The Disruption of Madhuvana and Dadhimukha’s Complaint
स समाश्वस्य सहसा सङ्कृद्धो राजमातुलः।वानरान्वारयामास दण्डेन मधुमोहितान्।।5.62.29।।
sa samāśvasya sahasā saṅkruddho rājamātulaḥ |
vānarān vārayāmāsa daṇḍena madhumohitān ||5.62.29||
ہوش میں آتے ہی وہ راجہ کا ماموں ددھیمکھا فوراً بھڑک اٹھا اور شہد کی مے سے بہکے ہوئے وानروں کو لاٹھی سے ہٹا دینے لگا۔
At once Dadhimukha, the maternal uncle of the king became conscious and chased with a stick the intoxicated vanaras.
Protection of entrusted property and social order: Dadhimukha resumes his duty despite injury, attempting to restrain intoxicated wrongdoing.
After fainting, Dadhimukha wakes, becomes angry, and uses a staff to push back the honey-intoxicated vanaras.
Duty-bound resolve—he returns to his protective role even when personally harmed.