Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

मधुवनप्रवेशः — The Vanaras Enter Madhuvana

Honey-Grove Episode

प्लवमानाः खमाप्लुत्य ततस्ते काननौकसः।नन्दनोपमयासेदुर्वनं द्रुमलतायुतम्।।।।

plavamānāḥ kham āplutya tatas te kānanaukasaḥ |

nandanopamam āsēdur vanaṃ drumalatāyutam ||5.61.7||

پھر وہ جنگل کے رہنے والے، آسمان میں اچھلتے اور اڑتے ہوئے، ایک ایسے بن تک جا پہنچے جو اندرا کے نندن کے مانند تھا—درختوں اور بیلوں سے گھنا بھرا۔

सागरःocean
सागरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsāgara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिeven
अपि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि (even/also)
अतियात्might overstep
अतियात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootati-yā (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वेलाम्shore/limit
वेलाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvelā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मन्दरःMandara mountain
मन्दरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmandara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रचलेत्might shake
प्रचलेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-cal (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अपिeven
अपि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि (even)
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
जाम्बवन्तम्Jāmbavān
जाम्बवन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjāmbavant (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
समरेin war
समरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsamara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
कम्पयेत्would shake
कम्पयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkamp (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अरिवाहिनीenemy army
अरिवाहिनी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootari (प्रातिपदिक) + vāhinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (अरिणां वाहिनी)

"The monkeys leaped into the sky and entered the garden that resembled the garden of Indra filled with trees and creepers.

N
Nandana (Indra’s garden)
I
Indra (implied by Nandana)

FAQs

A subtle dhārmic theme is restraint after achievement: even in joy and celebration, one remains within the bounds of rightful conduct—an issue that will arise immediately in Madhuvana.

The returning vānara-s arrive at the beautiful grove (Madhuvana), described through the simile of Indra’s heavenly garden.

Collective energy and confidence (utsāha), shown by their sky-leaping movement after mission success.