लङ्कादाहानन्तरचिन्ता
Hanuman’s Post-Conflagration Self-Examination and Assurance of Sita’s Safety
यद्वा दहनकर्मायं सर्वत्र प्रभुरव्ययः।न मे दहति लाङ्गूलं कथमार्यां प्रधक्ष्यति।।।
yad vā dahanakarmāyaṃ sarvatra prabhur avyayaḥ | na me dahati lāṅgūlaṃ katham āryāṃ pradhakṣyati ||
یا پھر یہ آگ—جو ہر جگہ قادر اور لازوال ہے اور جس کا کام جلانا ہے—اس نے میری دُم تک نہ جلائی؛ تو وہ آریہ سیتا کو کیسے جلا سکے گی؟
'If not so, the fire-god who never fails in burning has not burnt my tail. How will he burn noble Sita?'
Dharma is seen as harmonizing nature and divinity: fire itself behaves in a way that supports the righteous outcome, suggesting cosmic order protects virtue.
Hanuman notes that despite being set on fire, his tail did not burn, and he interprets this as a sign that Sita too would not be harmed by the conflagration in Lanka.
Hanuman’s discernment (buddhi) and faith: he reads extraordinary events as meaningful indications aligned with dharma.