षट्चत्वारिंशः सर्गः
Ravana Deploys Five Generals; Hanuman Destroys the Commanders and the Remaining Host
एकतः कपिशार्दूलं यशस्विनमवस्थितम्।पट्टिसेन शिताग्रेण प्रघसः प्रत्ययोधयत्।।।।भासकर्णश्च शूलेन राक्षसः कपिसत्तमम्।
ekataḥ kapiśārdūlaṃ yaśasvinam avasthitam | paṭṭisena śitāgreṇa praghasaḥ pratyayodhayat || bhāsakarṇaś ca śūlena rākṣasaḥ kapisattamam ||
ایک جانب پرگھاس نے تیز دھار پٹّیسہ سے یشस्वی کپیشاردول پر حملہ کیا، اور دوسری جانب راکشس بھاسکرن نے شُول (ترشول) سے اس کپیسَتّم پر وار کیا۔
Praghasa fought back the glorious tiger among vanaras with a sharp crow-bar on one side and Bhaskarana attacked with a spear from the other.
The verse foregrounds the tension between coordinated violence and righteous resistance: dharma is upheld by the one who stands firm for a just end, even when attacked from multiple sides.
Praghasa and Bhāsakarṇa attack Hanumān simultaneously, one with a sharp paṭṭiśa-type weapon and the other with a trident.
Hanumān’s fearlessness and tactical steadiness—remaining ‘avasthita’ (well-positioned) despite a two-sided assault.