Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

मन्त्रिणां सुतयुद्धम्

Battle with the Sons of the Ministers

स तैः क्रीडन्धनुष्मद्भिर्व्योम्नि वीरः प्रकाशते।धनुष्मद्भिर्यथा मेघैर्मारुतः प्रभुरम्बरे।।।।

sa taiḥ krīḍan dhanuṣmadbhir vyomni vīraḥ prakāśate | dhanuṣmadbhir yathā meghair mārutaḥ prabhur ambare ||

اُن کمان برداروں کے بیچ آسمان میں کھیلتا ہوا وہ ویر روشن دکھائی دیتا تھا—جیسے فضا میں بادلوں کے درمیان زبردست ہوا رواں ہو۔

सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तैःby them / with them
तैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
क्रीडन्sporting / playing
क्रीडन्:
Karta (कर्ता; participial—agent)
TypeVerb
Rootक्रीड् (धातु)
Formवर्तमानकाले कृदन्तः (present active participle/शतृ), परस्मैपदी, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
धनुष्मद्भिःwith bow-bearing (ones)
धनुष्मद्भिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootधनुष्मत् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; धनुष्मत् = धनुः अस्ति यस्य (one having a bow)
व्योम्निin the sky
व्योम्नि:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootव्योमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
वीरःthe hero
वीरः:
Karta (कर्ता/Subject; apposition to सः)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रकाशतेshines / appears
प्रकाशते:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootप्र+काश् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
धनुष्मद्भिःbow-bearing (i.e., rainbow-armed)
धनुष्मद्भिः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootधनुष्मत् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण (qualifying) मेघैः
यथाas / like
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय (comparative indeclinable)
मेघैःby clouds / with clouds
मेघैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootमेघ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
मारुतःthe wind
मारुतः:
Karta (कर्ता/Subject; of implied prakāśate)
TypeNoun
Rootमारुत (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रभुःthe lord / mighty one
प्रभुः:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेष्य-सम्बन्ध (appositional) मारुतः
अम्बरेin the sky
अम्बरे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootअम्बर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Sporting in the sky with the giants who held bows in their hands, Hanuman shone like the powerful Wind-god sporting in the sky surrrounded by rambling dark clouds.

H
Hanuman
W
Wind (Māruta/Vāyu)
C
clouds (megha)

FAQs

Dharma is portrayed as triumphant clarity: the righteous hero’s presence is steady and luminous even amid threatening forces.

Hanuman engages aerially with the incoming warriors, and the poet describes his dominance in the sky through a cosmic simile.

Prabhāva (overwhelming presence) and confidence rooted in duty.