Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

जम्बुमालिवधः

The Slaying of Jambumali

विपन्नं कर्म तद्दृष्ट्वा हनुमांश्चण्डविक्रमः।सालं विपुलमुत्पाट्य भ्रामयामास वीर्यवान्।।।।

vipannaṁ karma tad dṛṣṭvā hanumāṁś caṇḍavikramaḥ |

sālaṁ vipulam utpāṭya bhrāmayāmāsa vīryavān ||

جب ہنومان—سخت ہیبت و شجاعت والے—نے دیکھا کہ اس کی تدبیر ناکام ہوئی، تو اس نے ایک عظیم شال کا درخت جڑ سے اکھاڑ لیا اور اپنے سورما وار زور سے اسے گھمانے لگا۔

विपन्नम्failed, ruined
विपन्नम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of कर्म
TypeAdjective
Rootवि + पद् (धातु) → विपन्न (कृदन्त)
Formक्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म-विशेषण (qualifies कर्म)
कर्मact, deed
कर्म:
Karma (कर्म/Object) of दृष्ट्वा
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (demonstrative) of कर्म
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव; 'having seen'
हनुमान्Hanuman
हनुमान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहनुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
चण्ड-विक्रमःof fierce prowess
चण्ड-विक्रमः:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of हनुमान्
TypeNoun
Rootचण्ड (प्रातिपदिक) + विक्रम (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपाधि/विशेषणवत् (epithet)
सालम्a sāla tree
सालम्:
Karma (कर्म/Object) of उत्पाट्य
TypeNoun
Rootसाल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विपुलम्huge
विपुलम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविपुल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण of सालम्
उत्पाट्यhaving uprooted
उत्पाट्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootउत् + पट्/पाट् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव
भ्रामयामासwhirled
भ्रामयामास:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभ्रम् (धातु) (णिच् causative implied: भ्रामय-)
Formलिट् (Perfect) periphrastic/आम-प्रत्यय, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
वीर्यवान्valiant, powerful
वीर्यवान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवीर्यवत् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण of हनुमान्

Hanuman, a strong, powerful and fierce warrior pulled out a sala tree and whirled it. Seeing that his attempt has failed.

H
Hanumān
Ś
Śāla tree
L
Laṅkā
J
Jambumālī (contextual opponent)

FAQs

Dharma teaches adaptive effort (upāya): when one means fails, one chooses another without losing commitment to the righteous objective.

After the boulder attack is neutralized, Hanumān switches tactics and uproots a śāla tree to use as a weapon.

Resourcefulness joined with strength—problem-solving under pressure.