द्विचत्वारिंशः सर्गः (Sarga 42): Omens in Laṅkā, Report to Rāvaṇa, and the Kinkara Assault
ते गदाभिर्विचित्राभिः परिघैः काञ्चनाङ्गदैः।आजघ्नुर्वानरश्रेष्ठं शरैश्चादित्यसन्निभैः।।5.42.28।।
te gadābhir vicitrābhiḥ parighaiḥ kāñcanāṅgadaiḥ | ājaghnur vānaraśreṣṭhaṃ śaraiś cādityasannibhaiḥ || 5.42.28 ||
انہوں نے سجاوٹی گداؤں اور سونے کے زیور لگے لوہے کے پرِگھوں سے، اور سورج کی مانند دہکتے تیروں سے، وانروں کے شریشٹھ کو جا مارا۔
They assailed Hanuman with iron maces, crow-bars edged with gold and shining arrows resembling the Sun.
The verse underscores that dharmic resilience is tested under assault. Dharma is not mere idealism; it is endurance and right action under pressure, especially when faced with unjust violence.
The Kiṅkaras begin the physical attack, showering Hanumān with heavy weapons and sun-bright arrows.
Hanumān’s kṣānti and bala (endurance and strength) in facing a coordinated armed assault.