द्विचत्वारिंशः सर्गः (Sarga 42): Omens in Laṅkā, Report to Rāvaṇa, and the Kinkara Assault
आत्मनस्सदृशान्शूरान्किङ्करान्नाम राक्षसान्।व्यादिदेश महातेजा निग्रहार्थं हनूमतः।।5.42.24।।
ātmanas sadṛśān śūrān kiṅkarān nāma rākṣasān | vyādideśa mahātejā nigrahārthaṃ hanūmataḥ || 5.42.24 ||
تب اس مہاتیز نے اپنے ہی مانند زور آور، کِنکر نامی بہادر راکشسوں کو حکم دیا کہ ہنومان کو قابو میں کر کے گرفتار کریں۔
Eighty thousand powerful kinkaras (a clan of demons), large-bellied, with large teeth and of dreadful appearance, swift in action, armed with hammers and clubs marched from there, resolved to capture Hanuman.
Power used for unjust ends becomes adharma: command and obedience are ethically neutral only when aligned with righteousness. Here authority is deployed to suppress a messenger acting for a just cause.
Rāvaṇa responds to the disturbance by ordering his elite Kiṅkara forces to capture Hanumān.
On the opposing side, Hanumān’s steadfastness in duty is implied; on Rāvaṇa’s side, the verse highlights militarized control rather than moral governance.