प्रमदावनविध्वंसः | The Devastation of the Pleasure-Garden
Ashoka Vatika
इदं विध्वंसयिष्यामि शुष्कं वनमिवानलः।अस्मिन्भग्ने ततः कोपं करिष्यति दशाननः।।।।
idaṃ vidhvaṃsayiṣyāmi śuṣkaṃ vanam ivānalaḥ | asmin bhagne tataḥ kopaṃ kariṣyati daśānanaḥ ||5.41.11||
میں اس مقام کو یوں نیست و نابود کر دوں گا جیسے آگ خشک جنگل کو بھسم کر دیتی ہے۔ جب یہ سب ٹوٹ پھوٹ جائے گا تب دَشَانَن (راون) کا غضب بھڑک اٹھے گا۔
'I will devastate this garden, just as fire destroys a dried up forest. This will enrage Ravana.
Dharma here is strategic resistance to adharma: Hanumān plans an action that will draw out the oppressor’s response, enabling a larger righteous objective (Sītā’s rescue and the defeat of tyranny).
After meeting Sītā, Hanumān decides to wreck the garden to force a confrontation and gauge/engage Laṅkā’s defenses.
Hanumān’s fearless initiative coupled with strategic intelligence.