सुन्दरकाण्डे एकत्रिंशः सर्गः
Hanuman’s Sweet Address to Sita and Sita’s Recognition
ततस्सा वक्रकेशान्ता सुकेशी केशसंवृतम्।।।।उन्नम्य वदनं भीरुश्शिंशुपावृक्षमैक्षत।
tatas sā vakrakeśāntā sukeśī keśasaṃvṛtam |
unnamya vadanaṃ bhīruḥ śiṃśupāvṛkṣam aikṣata ||
تب وہ ڈری سہمی خاتون، جس کے بالوں کے سِرے گھنگریالے اور خوبصورت تھے، اپنی زلفوں کے پردے میں چھپا چہرہ اٹھا کر شِمشُپا کے درخت کی طرف دیکھنے لگی۔
On hearing Hanuman's words Sita looked at all directions and quarters while quietly contemplating on Rama, the self of all and experienced supreme joy.
Dharma here is inner steadiness under suffering: Sītā remains cautious and composed, not reckless, even when hope arises.
After hearing the reassuring words, Sītā carefully looks up toward the śiṃśupā tree, searching for the speaker.
Sītā’s prudence and resilience in captivity.