सीताविलापः
Sita’s Lament and Prophecy of Lanka’s Ruin
यदि मामिह जानीयाद्वर्तमानां स राघवः।अद्य बाणैरभिक्रुद्धः कुर्याल्लोकमराक्षसम्।।।।
yadi mām iha jānīyād vartamānāṃ sa rāghavaḥ | adya bāṇair abhikruddhaḥ kuryāl lokam arākṣasam ||
اگر رाघو (رام) کو معلوم ہو جائے کہ میں یہاں موجود ہوں، تو آج وہ غضبناک ہو کر اپنے تیروں سے اس دنیا کو راکشسوں سے پاک کر دے۔
"Had only Raghava known that I was here he would have freed this world of demons with his anger.
Righteous force as a remedy to systemic harm: when informed, the dharmic ruler/hero removes threats endangering the world.
Sītā believes the delay is due to lack of information about her whereabouts; she imagines Rāma’s decisive response if he knew.
Rāma’s protective justice (rakṣaṇa) and decisive capability to punish adharma.