सीताव्यथा
वर्णनम् / Sītā’s Distress and Rāvaṇa’s Attempt at Coercive Allurement
आच्छाद्योदरमूरुभ्यां बाहुभ्यां च पयोधरौ।उपविष्टा विशालाक्षी रुदन्ती वरवर्णिनी।।।।
ācchādyodaramūrubhyāṃ bāhubhyāṃ ca payodharau |
upaviṣṭā viśālākṣī rudantī varavarṇinī ||
وہ وسیع چشم، خوب رنگ سیتا وہاں بیٹھی رو رہی تھی، اور اپنے بازوؤں سے اپنے پیٹ اور رانوں کو، نیز اپنے پستانوں کو بھی ڈھانپے ہوئے تھی۔
She was lovely even with a single braid of unkempt hair like the earth with a single row of dark trees covering its surface at the end of the rainy season.
Even in extreme distress, Sītā’s modesty and self-restraint are preserved; this reflects dharma as inner discipline and dignity that do not collapse under suffering.
Sītā is shown seated in captivity (Aśoka-vana context), crying—an image that prepares for Rāvaṇa’s approach and coercion.
Śīla and lajjā (modesty/dignity), along with steadfast endurance in adversity.