Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Sundara Kanda, Sarga 18, Shloka 31

अष्टादशः सर्गः (Sarga 18): रावणस्य प्रमदावनप्रवेशः

Ravana’s entry into the women’s grove

स तथाप्युग्रतेजाः सन्निर्धूतस्तस्य तेजसा।पत्रगुह्यान्तरे सक्तो हनुमान् संवृतोऽभवत्।।5.18.31।।

sa tathāpy ugratejāḥ san nirdhūtas tasya tejasā |

patraguhyāntare sakto hanumān saṃvṛto 'bhavat ||5.18.31||

پھر بھی ہنومان—شدید قوتِ روح والا—اس (راون) کے جلال کی تیزی سے چونک اٹھا، اور پتّوں کی پوشیدہ دراڑوں کے اندر دبک کر ڈھکا چھپا رہا۔

सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सर्वनाम (pronoun)
तथापिeven so, nevertheless
तथापि:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा + अपि (अव्यय)
Formअव्यय; संयोजक-अव्यय (concessive particle)
उग्रतेजाःone of fierce energy
उग्रतेजाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउग्रतेजस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि-समास (उग्रं तेजो यस्य सः)
सन्being
सन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘being’
निर्धूतःshaken off, driven back
निर्धूतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootधू (धातु) + निर् (उपसर्ग)
Formभूतकृदन्त (क्त/Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘shaken/repelled’
तस्यof him, his
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; सर्वनाम
तेजसाby (his) might/splendour
तेजसा:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
पत्रगुह्य-अन्तरेin the inner cover of leaves
पत्रगुह्य-अन्तरे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपत्रगुह्य-अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; तत्पुरुष-समास (पत्रगुह्यस्य अन्तरम्)
सक्तःclinging, concealed
सक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसञ्ज् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘attached/hidden, stuck’
हनुमान्Hanuman
हनुमान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहनुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
संवृतःcovered, enclosed
संवृतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवृ (धातु) + सम् (उपसर्ग)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘covered/enclosed’
अभवत्became, remained
अभवत्:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Ponds covered with a variety of beautiful flowers and colourful birds always cheerful looked very wonderful.

H
Hanumān
R
Rāvaṇa

FAQs

Dharma includes prudent action in service of a righteous mission: Hanumān restrains impulse and preserves secrecy to protect Sītā and fulfill Rāma’s purpose.

As Rāvaṇa approaches, Hanumān stays hidden among leaves, momentarily shaken by Rāvaṇa’s intimidating presence.

Disciplined courage: fear is acknowledged, but governed by intelligence and duty (kartavya).

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App