Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Sundara Kanda, Sarga 18, Shloka 3

अष्टादशः सर्गः (Sarga 18): रावणस्य प्रमदावनप्रवेशः

Ravana’s entry into the women’s grove

अथ मङ्गलवादित्रशब्दैः श्रुतिमनोहरैः।प्राबुध्यत महाबाहुर्दशग्रीवो महाबलः।।5.18.3।।

atha maṅgalavāditraśabdaiḥ śrutimanoharaiḥ |

prābudhyata mahābāhur daśagrīvo mahābalaḥ || 5.18.3 ||

تب شُبھ وادِتر کے دلکش نغموں—جو کان اور من کو بھاتے تھے—سے مہاباہو، مہابلی دَشگریو راون بیدار ہوا۔

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/काल)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय (temporal particle)
मङ्गलवादित्रशब्दैःby auspicious instrumental sounds
मङ्गलवादित्रशब्दैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmaṅgala (प्रातिपदिक) + vāditra (प्रातिपदिक) + śabda (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘sounds of auspicious instruments’), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन
श्रुतिमनोहरैःdelighting the ear
श्रुतिमनोहरैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootśruti (प्रातिपदिक) + manohara (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘ear-delighting’), पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; शब्दैः इति विशेषणम्
प्राबुध्यतawoke/was awakened
प्राबुध्यत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + budh (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
महाबाहुःthe mighty-armed one
महाबाहुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bāhu (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (‘one whose arms are great’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दशग्रीवःDaśagrīva (Rāvaṇa)
दशग्रीवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdaśa (प्रातिपदिक) + grīva (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (‘ten-necked’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महाबलःthe very powerful one
महाबलः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bala (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (‘of great strength’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Hanuman saw him in the glow of lamps wet with fragrant oil carried by many she-demons all over.

R
Rāvaṇa (Daśagrīva)

FAQs

The verse indirectly contrasts outer auspiciousness (maṅgala music) with inner character: Dharma is not established by ceremonial grandeur, but by righteous conduct.

Rāvaṇa is roused from sleep by auspicious instrumental music, setting the scene for Hanumān’s covert observation.

Not a virtue of Rāvaṇa, but the narrative setup highlights attentiveness and timing—conditions that allow Hanumān’s disciplined mission to proceed.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App