Previous Verse

Ramayana — Sundara Kanda, Sarga 17, Shloka 32

सप्तदशः सर्गः

Hanuman Beholds Sita in the Ashoka Grove

नमस्कृत्वा च रामाय लक्ष्मणाय च वीर्यवान्।सीतादर्शनसंहृष्टो हनुमान् संवृतोऽभवत्।।।।

namaskṛtvā ca rāmāya lakṣmaṇāya ca vīryavān | sītādarśanasaṃhṛṣṭo hanumān saṃvṛto 'bhavat || 5.17.32 ||

پھر ہنومانِ شجاع نے رام اور لکشمن کو سجدۂ تعظیم کیا؛ سیتا کے دیدار سے دل میں مسرّت بھر آئی، تو وہ خود کو چھپا کر خاموشی سے ٹھہر گیا۔

हर्षजानिborn of joy
हर्षजानि:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहर्ष + ज (धातु/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; ‘happiness-born’ (हर्षात् जातानि) — अश्रूणि इति विशेषणम्
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
अश्रूणिtears
अश्रूणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअश्रु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive)
मदिरेक्षणाम्with intoxicating eyes
मदिरेक्षणाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमदिरा + ईक्षण (प्रातिपदिकानि)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः: मदिरम् इव ईक्षणं यस्याः (intoxicating-eyed)
मुमुचेshed/let fall
मुमुचे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलिट्-लकारः (perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
हनुमान्Hanuman
हनुमान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहनुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
नमःobeisance
नमः:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formनमस्कारार्थक-अव्यय (interjection/particle used in salutation)
चक्रेdid/made
चक्रे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकारः (perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
राघवम्Raghava (Rama)
राघवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराघव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्

Seeing that lady with eyes intoxicating, Hanuman shed tears of joy. At once he paid obeisance to Rama. (thinking he could trace Sita at last).

H
Hanumān
R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
S
Sītā

FAQs

Dharma includes disciplined restraint: even in success, one must act wisely, protect the vulnerable, and prioritize the mission over impulsive display.

Hanumān, after locating Sītā, does not reveal himself immediately; he hides to observe and choose the right moment to act.

Hanumān’s prudence (nīti), self-control, and devotion to Rāma and Lakṣmaṇa.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App