Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

सम्पातिवाक्यम्

Sampāti’s Counsel and the Revelation of Laṅkā

आवृत्त्याऽकाशमार्गे तु जवेन स्म गतौ भृशम्।मध्यं प्राप्ते दिनकरे जटायुरवसीदति।।4.58.5।।

āvṛtyākāśa-mārge tu javena sma gatau bhṛśam |

madhyaṁ prāpte dinakare jaṭāyur avasīdati ||

ہم آکاش کے راستے میں نہایت تیز رفتاری سے گردش کرتے ہوئے گئے؛ اور جب دنکر (سورج) کے عین وسطِ آسمان پر پہنچے تو جٹایو کمزور پڑنے لگا۔

āvṛttyāby circling/turning back
āvṛttyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootāvṛtti (प्रातिपदिक)
FormTṛtīyā (3rd), Ekavacana, Strīliṅga; instrumental of manner ('by circling/turning')
ākāśa-mārgein the sky-path
ākāśa-mārge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootākāśa (प्रातिपदिक) + mārga (प्रातिपदिक)
FormSaptamī (7th), Ekavacana, Puṃliṅga; tatpuruṣa 'path of the sky'
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormNipāta (particle)
javenawith speed
javena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootjava (प्रातिपदिक)
FormTṛtīyā (3rd), Ekavacana, Puṃliṅga; instrumental of manner
smaindeed/then (past marker)
sma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsma (अव्यय)
FormSmā-avyaya (particle indicating past narration)
gatau(we) two went
gatau:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootgata (कृदन्त/धातु √gam)
FormPrathamā (1st), Dvivacana, Puṃliṅga; past participle used predicatively with implied 'āsva'/'stha' = 'we two went'
bhṛśamviolently/exceedingly
bhṛśam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootbhṛśam (अव्यय)
FormManner adverb (rīti-avyaya)
madhyamthe middle
madhyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
FormDvitīyā (2nd), Ekavacana, Napuṃsakaliṅga; object with prāpte (having reached the middle)
prāptewhen (it/they) reached
prāpte:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootprāpta (कृदन्त/धातु √āp with pra-)
FormSaptamī (7th), Ekavacana, Puṃliṅga; locative absolute with dinakare: 'when the sun was at mid (sky)' / 'when (we) reached the middle' (contextual)
dinakarewhen the Sun
dinakare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdinakara (प्रातिपदिक)
FormSaptamī (7th), Ekavacana, Puṃliṅga; 'in/when the sun' (locative absolute partner)
jaṭāyuḥJatayu
jaṭāyuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjaṭāyu (प्रातिपदिक)
FormPrathamā (1st), Ekavacana, Puṃliṅga
avasīdatibecame weak/sank down
avasīdati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootava-√sad (धातु)
FormLaṭ-lakāra (present), Prathama-puruṣa, Ekavacana; parasmaipada

'Seeing my brother tormented due to the Sun's radiance I was overwhelmed withgrief. Out of love I covered him with both my wings.

S
Sampāti
J
Jatāyu

FAQs

Recognizing human (and creaturely) limits is part of Dharma; overreaching through pride leads to harm.

Sampāti describes the moment when Jatāyu, overwhelmed by the Sun’s intensity, started losing strength mid-flight.

Awareness and concern—this sets up Sampāti’s protective action toward his brother.