विन्ध्यगुहाविचयः — Searching the Vindhya Caves and the Cursed Forest
Southern Search
तस्य तस्मिन्वने पुत्रो बालष्षोडशवार्षिकः।प्रणष्टो जीवितान्ताय क्रुद्धस्तत्र महामुनिः।।।।
tasya tasmin vane putro bālaḥ ṣoḍaśavārṣikaḥ | praṇaṣṭo jīvitāntāya kruddhas tatra mahāmuniḥ || 4.48.13 ||
اسی جنگل میں اس کا بیٹا—محض سولہ برس کا لڑکا—گم ہو کر جان سے گیا؛ اور وہاں وہ عظیم مُنی غضبناک ہو اٹھا۔
The great sage was enraged because he had lost his sixteen-year-old son in the forest.
The verse highlights how unchecked anger arising from grief can turn into destructive action; dharma calls for restraint even amid suffering.
The backstory is given: the sage’s son dies after being lost in the forest, triggering the sage’s wrath.
By contrast (through its failure), the needed virtue is kṣamā/dama—patience and self-control.