विचिताः पर्वतास्सर्वे वनानि गहनानि च।निम्नगास्सागरान्ताश्च सर्वे जनपदाश्च ये।।4.47.11।।
vicitāḥ parvatāḥ sarve vanāni gahanāni ca |
nimnagāḥ sāgarāntāś ca sarve janapadāś ca ye || 4.47.11 ||
تمام پہاڑ چھان مارے گئے، اور گھنے جنگل بھی؛ سمندر تک بہنے والی ندیاں بھی دیکھی گئیں، اور ہر آباد بستی و دیہات کی بھی تفتیش کی گئی۔
The monkeys used to search for Sita all day determinedly and at night assemble at one place.
Dharma is exhaustive effort in a righteous mission—searching across all terrains without negligence.
A search party summarizes the breadth of places covered while looking for Sita.
Conscientiousness—leaving no category of place unexplored.