Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

सुग्रीवस्य शतवलि-प्रेषणम्

Sugriva’s Commission to Satavali for the Northern Search

तत्र म्लेच्छान्पुलिन्दांश्च शूरसेनांस्तथैव च।प्रस्थलान्भरतांश्चैव कुरूंश्च सह मद्रकैः।।4.43.11।।काम्बोजान्यवनां श्चैव शकानारट्टकानपि।बाह्लीकानृषिकां श्चैव पौरवानथ टङ्कणान्।।4.43.12।।चीनान्परमचीनांश्च नीहारांश्च पुनः पुनः।अन्विष्यदरदांश्चैव हिमवन्तं तथैव च।।4.43.13।।

kāmbojān yavanāṃś caiva śakān āraṭṭakān api |

bāhlīkān ṛṣikāṃś caiva pauravān atha ṭaṅkaṇān || 4.43.12 ||

وہاں بھی کامبوجوں اور یَوَنوں میں تلاش کرو، اور شَکوں اور آراٹّکوں میں بھی؛ اسی طرح باہلیكوں اور رِشِکوں میں، اور پھر پَورَوَوں اور ٹَنگَṇوں میں بھی جستجو کرو۔

लोध्रपद्मकषण्डेषुin thickets of lodhra and padmaka trees
लोध्रपद्मकषण्डेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootलोध्र + पद्मक + षण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक-प्राय, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; समासः द्वन्द्वः (लोध्र- पद्मक-षण्डेषु = in thickets of lodhra and padmaka)
देवदारुवनेषुin deodar forests
देवदारुवनेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootदेवदारु + वन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (देवदारूणां वनानि)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय, अव्यय
रावणःRavana
रावणः:
Karma (कर्म/Object; to be searched)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहकारक अव्यय
वैदेह्याwith Vaidehi (Sita)
वैदेह्या:
Sahakāraka (सहकारक/Accompaniment)
TypeNoun
Rootवैदेही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘with Vaidehī (Sītā)’
मार्गितव्यःmust be searched for
मार्गितव्यः:
Kriya (क्रिया/Obligation predicate)
TypeVerb
Rootमार्ग् (धातु) → मार्गितव्य (कृदन्त)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/future passive participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘must be searched’
ततःfrom there/thereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formतस्मात्-प्रभव अव्यय; क्रम/दिशा (from there/thereafter)
ततःeverywhere
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formपुनरुक्ति for distributive sense ‘here and there’

'Search in the countries of Mlechas, Pulindas, Surasenas, Prasthalas, Bharatas, Madrakas, Kurus, Kambojas and even Yavanas, Shakas, Rattakas, Bahlikas, Rishikas, Pauravas, Tankanas, Cheenas, Paramacheenas, Niharas, Daradas and in the Himalaya mountains again and again in order to find her.

K
Kāmboja
Y
Yavana
Ś
Śaka
B
Bāhlīka

FAQs

Sugriva assigns a wide, methodical search for Sītā; fulfilling one’s entrusted duty (niyoga) with diligence and discipline is presented as dharma for the vānara forces.

Satya is reflected in the concrete, verifiable instructions—specific peoples and regions are named so the search is accountable and faithful to the true objective: finding Sītā without deviation.