Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

पश्चिमदिशि अन्वेषणादेशः

Instructions for the Western Search Party

नादेयं च फलं तस्माद्देशात्किञ्चित् प्लवङ्गमैः।।4.42.22।।दुरासदा हि ते वीरा स्सत्त्ववन्तो महाबलाः।फलमूलानि ते तत्र रक्षन्ते भीमविक्रमाः।।4.42.23।।

phalamūlāni te tatra rakṣante bhīmavikramāḥ ||

وہاں خوفناک قوت والے (یودھا) پھلوں اور جڑوں کی نگہبانی کرتے ہیں۔

tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक अव्यय)
yatnaḥeffort
yatnaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyatna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
kartavyaḥmust be done
kartavyaḥ:
Vidhi (विधि/आदेश)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ)
FormGerundive/obligative (तव्यत्-प्रत्यय/कृदन्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); agreeing with yatnaḥ
mārgitavyāmust be searched for
mārgitavyā:
Vidhi (विधि/आदेश)
TypeVerb
Root√mṛg (मृग्) / √mārg (मार्ग्) (denom.)
FormGerundive/obligative (तव्यत्-प्रत्यय/कृदन्त), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); agreeing with jānakī
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
jānakīJānakī (Sītā)
jānakī:
Karma (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Rootjānakī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध निपात)
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात)
tebhyaḥfrom them
tebhyaḥ:
Apādāna (अपादान/पञ्चमी)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Ablative (पञ्चमी/5), Plural (बहुवचन)
bhayamfear
bhayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhaya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
kiñcitany (at all)
kiñcit:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootkiṃcid (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
FormIndefinite pronoun, Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); adverbial sense ‘at all’
kapitvammonkey-nature
kapitvam:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeNoun
Rootkapi (प्रातिपदिक) + tva (त्व)
FormAbstract noun (त्व-प्रत्यय), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
anuvartatāmlet (it) follow/continue
anuvartatām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootanu + √vṛt (वृत्)
FormLoṭ-lakāra (लोट्/Imperative), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); benedictive/command sense ‘let (it) follow’

'You should not pluck any fruits from those woods, for courageous gandharvas protect the fruits of the trees. It is difficult to go there, for those heroes have frightening bravery.

G
Gandharvas

FAQs

Dharma includes honoring rightful protection and stewardship; one should not violate what others legitimately guard.

Sugriva explains why the party must avoid taking forest produce in that area: it is actively protected by powerful beings.

Respect for order and boundaries—strength must be paired with lawful conduct.