Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

पूर्वदिशि सीतामार्गण-नियोगः

Deployment to the Eastern Quarter for the Search of Sita

रत्नवन्तं यवद्वीपं सप्तराज्योपशोभितम्।सुवर्णरूप्यकं चैव सुवर्णाकरमण्डितम्।।4.40.30।।यवद्वीपमतिक्रम्य शिशिरो नाम पर्वतः।दिवं स्पृशति शृङ्गेण देवदानवसेवितः।।4.40.31।।एतेषां गिरिदुर्गेषु प्रपातेषु वनेषु च।मार्गध्वं सहितास्सर्वे रामपत्नीं यशस्विनीम्।।4.40.32।।

yavadvīpam atikramya śiśiro nāma parvataḥ | divaṃ spṛśati śṛṅgeṇa devadānavasevitaḥ || 4.40.31 ||

یَوَدْویپ سے آگے بڑھ کر ‘شِشِر’ نامی ایک پہاڑ ہے؛ اس کی چوٹی گویا آسمان کو چھوتی ہے، اور وہاں دیوتا اور دانَو دونوں کی آمد و رفت رہتی ہے۔

यवद्वीपम्Yava-dvīpa
यवद्वीपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयव + द्वीप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
अतिक्रम्यhaving passed beyond
अतिक्रम्य:
Purvakala (पूर्वकाल/gerundial)
TypeVerb
Rootअति + क्रम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; 'having crossed/passed beyond'
शिशिरःŚiśira (name)
शिशिरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिशिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
नामby name
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/apposition marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-प्रयोगे अव्यय (indeclinable used to indicate name)
पर्वतःmountain
पर्वतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
दिवम्the sky/heaven
दिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
स्पृशतिtouches
स्पृशति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
शृङ्गेणwith (its) peak
शृङ्गेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशृङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
देवदानवसेवितःfrequented by gods and demons
देवदानवसेवितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदेव + दानव + सेवित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP) 'सेवित'; पूर्वपद-द्वन्द्व: 'देवैः दानवैः च सेवितः'

'Go beyond Java island filled with precious gems. It has seven kingdoms. It is adorned with gold and silver mines in abundance. There is a mountain Sisira (abode of Garuda) beyond Java Island. It touches the sky with its lofty cliffs. Gods and demons visit this mountain. You may look for illustrious Rama's consort in these inaccessible mountains, waterfalls and forests.

Y
Yavadvīpa
D
Deva
D
Dānava

FAQs

Dharma is steadfastness amid mixed influences: even places visited by both divine and demonic beings must be traversed without losing moral direction and truthfulness of purpose.

Sugrīva continues outlining landmarks beyond Yavadvīpa to guide the search deeper into the southern regions.

Endurance and resolve—continuing the search despite daunting, awe-inspiring terrain.