वानरसेनामिलनम् / The Mustering of the Vanara Hosts
इन्द्रजानुः कपिर्वीरो यूथपः प्रत्यदृश्यत।एकादशानां कोटीनामीश्वरस्तैस्समावृतः।।4.39.32।।
indrajānuḥ kapivīro yūthapaḥ pratyadṛśyata | ekādaśānāṃ koṭīnām īśvaras tais samāvṛtaḥ || 4.39.32 ||
پھر اندرجانو نامی بہادر کپی یوُتھپ، جو گیارہ کروڑ کا سردار تھا، اُنہی لشکروں سے گھرا ہوا، نظر آیا۔
Then Indrajanu the troop leader and chief of vanaras appeared along with eleven crore monkeys.
Dharma is expressed through rightful leadership and coordinated service: authority (īśvara) is shown as responsibility over many, directed toward a just mission.
More commanders arrive to join Sugrīva’s grand mobilization for locating Sītā and aiding Rāma.
Command responsibility—Indrajānu is portrayed as capable of leading and organizing vast numbers.