तस्य मूर्ध्ना प्रणम्य त्वं सपुत्रस्ससुहृज्जनः।राजंस्तिष्ठस्व समये भर्तुर्भार्येव तद्वशः।।
tasya mūrdhnā praṇamya tvaṃ sa-putraḥ sa-suhṛj-janaḥ | rājan tiṣṭhasva samaye bhartur bhāryeva tad-vaśaḥ ||
اے راجَن! تو اپنے بیٹے اور اپنے خیرخواہوں سمیت اس کے حضور سر جھکا کر پرنام کر۔ اپنے عہد کے وقت پر قائم رہ، اور اس کے تابع ہو جا جیسے پتنی اپنے پتی کے جائز اختیار کے آگے مطیع رہتی ہے۔
'Therefore, I am apprehensive of Rama. I am not able to repay the help he has rendered to me'.
Satya as dharma: uphold one’s pledged word (samaya). Humility and visible respect help restore moral order when a promise is at stake.
Hanumān instructs Sugrīva to pacify Rāma/Lakṣmaṇa by bowing and recommitting to the alliance and its promised duties.
Fidelity to promises and disciplined submission to righteous obligation.