लक्ष्मणक्रोधः सुग्रीवप्रबोधनं च
Lakshmana’s Wrath and the Summoning of Sugriva
प्रसादयित्वा सुग्रीवं वचनैस्सामनिश्चितैः।आसीनं पर्युपासीनौ यथा शक्रं मरुत्पतिम्।।
prasādayitvā sugrīvaṃ vacanaiḥ sāmaniścitaiḥ | āsīnaṃ paryupāsīnau yathā śakraṃ marutpatim ||
پھر اُن دونوں نے نرم و مصالحت آمیز، پختہ ارادے والے کلمات سے سوگریو کو راضی و مطمئن کیا۔ اور جیسے مرُتوں کے پتی شکر (اِندر) کے پاس خادم قریب بیٹھتے ہیں، ویسے ہی وہ اس کے پاس بیٹھ کر خدمت میں لگ گئے۔
Both of them sat close by Sugriva who was like Indra and said these pleasing words:
Dharma in counsel includes choosing non-violent, conciliatory speech first (sāma) to restore order and right action, especially when a leader has erred.
Sugrīva is approached by his ministers, who first calm him and then prepare to explain the gravity of Lakṣmaṇa’s arrival.
Diplomacy and restraint in speech—ministers model prudent nīti by de-escalating before delivering difficult truths.