Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

वर्षावर्णनम्

The Monsoon Description and Rama’s Counsel on Timing

निलीयमानैर्विहगैर्निमीलद्भिश्च पङ्कजैः।विकसन्त्या च मालत्या गतोऽस्तं ज्ञायते रविः।।

nilīyamānair vihagair nimīladbhiś ca paṅkajaiḥ | vikasantyā ca mālatyā gato 'staṃ jñāyate raviḥ ||

پرندوں کے اپنے آشیانوں کی طرف لوٹ جانے سے، کنولوں کے بند ہو جانے سے، اور مالتی کی کلیوں کے کھل اٹھنے سے جان لیا جاتا ہے کہ سورج غروب ہو گیا۔

निलीयमानैःby (birds) settling down
निलीयमानैः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootनि + लि (ली धातु) + शानच् (वर्तमान कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन; शानच्-प्रत्ययान्त (present participle)
विहगैःby birds
विहगैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootविहग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
निमीलद्भिःby (lotuses) closing
निमीलद्भिः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootनि + मील् (मील् धातु) + शतृ (वर्तमान कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (context: with paṅkajaiḥ), तृतीया, बहुवचन; शतृ-प्रत्ययान्त (present active participle)
and
:
Samuccaya-dyotaka (समुच्चय-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक-अव्यय (conjunction)
पङ्कजैःby lotuses
पङ्कजैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपङ्कज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया, बहुवचन
विकसन्त्याby (the jasmine) blooming
विकसन्त्या:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootवि + कस् (कस् धातु) + शतृ/शानच् (स्त्रीलिङ्ग रूप)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; वर्तमान कृदन्त (present participle)
also
:
Samuccaya-dyotaka (समुच्चय-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक-अव्यय
मालत्याby the mālatī jasmine
मालत्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमालती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
गतःgone
गतः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्ता-समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootगम् (गम् धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
अस्तम्to setting (west), to disappearance
अस्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; ‘अस्तं गम्’ इति क्रियाविशेष-प्रयोगः (idiom: to set)
ज्ञायतेis understood
ज्ञायते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (ज्ञा धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive): ‘is known/understood’
रविःthe sun
रविः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

'The time of the setting Sun (as he remains invisible the whole day) is known only by the birds reaching out to their dwellings for rest, and by the closing of lotuses andblossoming jasmines.

R
Ravi (Sun)
M
mālatī (jasmine)

FAQs

Dharma here is attentiveness to time and order: nature’s rhythms become a truthful measure (satya) for recognizing the proper time to act and rest.

During the rainy season in Kiṣkindhā, Rāma speaks to Lakṣmaṇa, observing seasonal signs while reflecting on delay and waiting.

Rāma’s mindfulness and disciplined awareness—he reads nature carefully, keeping focus on duty even amid emotional strain.