वर्षावर्णनम्
The Monsoon Description and Rama’s Counsel on Timing
निलीयमानैर्विहगैर्निमीलद्भिश्च पङ्कजैः।विकसन्त्या च मालत्या गतोऽस्तं ज्ञायते रविः।।
nilīyamānair vihagair nimīladbhiś ca paṅkajaiḥ | vikasantyā ca mālatyā gato 'staṃ jñāyate raviḥ ||
پرندوں کے اپنے آشیانوں کی طرف لوٹ جانے سے، کنولوں کے بند ہو جانے سے، اور مالتی کی کلیوں کے کھل اٹھنے سے جان لیا جاتا ہے کہ سورج غروب ہو گیا۔
'The time of the setting Sun (as he remains invisible the whole day) is known only by the birds reaching out to their dwellings for rest, and by the closing of lotuses andblossoming jasmines.
Dharma here is attentiveness to time and order: nature’s rhythms become a truthful measure (satya) for recognizing the proper time to act and rest.
During the rainy season in Kiṣkindhā, Rāma speaks to Lakṣmaṇa, observing seasonal signs while reflecting on delay and waiting.
Rāma’s mindfulness and disciplined awareness—he reads nature carefully, keeping focus on duty even amid emotional strain.