Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

ताराविलापः

Tara’s Lament and Counsel after Vali’s Fall

रक्ष्यतां नगरद्वारमङ्गदश्चाभिषिच्यताम्।पदस्थं वालिनः पुत्रं भजिष्यन्ति प्लवङ्गमाः।।

rakṣyatāṃ nagaradvāram aṅgadaś cābhiṣicyatām | padasthaṃ vālinaḥ putraṃ bhajiṣyanti plavaṅgamāḥ ||

“شہر کے دروازے کی حفاظت کی جائے، اور انگد کا ابھیشیک کیا جائے۔ جب والی کا بیٹا راج پد پر قائم ہوگا تو پلونگم (بندر) اس کی خدمت کریں گے۔”

रक्ष्यताम्let (it) be guarded
रक्ष्यताम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√रक्ष् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive): “let it be protected”
नगर-द्वारम्city gate
नगर-द्वारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनगर (प्रातिपदिक) + द्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (नगरस्य द्वारम्); here as कर्म (object) of passive imperative
अङ्गदःAngada
अङ्गदः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्गद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अभिषिच्यताम्let (him) be anointed
अभिषिच्यताम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-√सिच् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive): “let (him) be consecrated”
पदस्थम्installed in position (as king)
पदस्थम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपद (प्रातिपदिक) + स्थ (कृदन्त-प्रातिपदिक; √स्था + क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (पदे स्थितः) विशेषण (qualifying putram)
वालिनःof Vali
वालिनः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
भजिष्यन्तिwill serve
भजिष्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भज् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
प्लवङ्गमाःmonkeys
प्लवङ्गमाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्लवङ्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

'Let the gate of the city be shut and Vali's son be consecrated as king. All the monkeys will serve him when he assumes power.

A
Aṅgada
V
Vāli
K
Kishkindhā (implied city)
V
vānaras (plavaṅgamas)

FAQs

Rājadharma: safeguarding the city and ensuring orderly succession so the community does not fall into lawlessness during a leadership crisis.

With Vāli near death, some vānaras urge immediate defensive measures and propose consecrating Aṅgada to stabilize Kishkindhā.

Prudence and political foresight—prioritizing public safety and continuity of governance.