त्यज शोकं च मोहं च भयं च हृदये स्थितम्।त्वया विधानं हर्यग्र्य न शक्यमतिवर्तितुम्।।
tyaja śokaṃ ca mohaṃ ca bhayaṃ ca hṛdaye sthitam |
tvayā vidhānaṃ haryagrya na śakyam ativartitum ||
اے بندروں کے سردار! اپنے دل میں ٹھہرا ہوا غم، فریبِ وہم اور خوف ترک کر دے؛ کیونکہ جو تقدیر مقرر ہو چکی ہے، اسے تو توڑنا تیرے لیے ممکن نہیں۔
'O best of monkeys! remove sorrow from your heart, delusion and fear. It is not possible for you to transgress fate.
Inner dharma: one must meet the consequences of action with mental steadiness—releasing fear and delusion—recognizing the binding force of ordained moral order.
Rāma urges the dying Vāli to relinquish emotional turmoil and accept the inevitable outcome as part of what is ordained.
Courageous acceptance and clarity—freedom from fear and delusion at the moment of consequence.