Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

वालिवधः

The Slaying of Vali

नरोत्तमः कालयुगान्तकोपमंशरोत्तमं काञ्चनरूप्यभुषितम्।ससर्ज दीप्तं तममित्रमर्दनंसधूममग्निं मुखतो यथा हरः4.16.38।।

narottamaḥ kālayugāntakopamaṃ

śarottamaṃ kāñcanarūpyabhūṣitam |

sasarja dīptaṃ tam amitramardanaṃ

sadhūmam agniṃ mukhato yathā haraḥ || 4.16.38 ||

نَرَوَتَّم نے کالی یُگ کے اختتام کی قہر آلود گھڑی کے مانند ایک بے مثال تیر چھوڑا؛ سونے اور چاندی سے آراستہ، شعلہ زن اور دشمنوں کو روند دینے والا—جیسے ہَر (شیو) کے دہن سے دھواں آلود آگ نکلتی ہو۔

नरोत्तमःthe best of men (Rama)
नरोत्तमः:
कर्ता (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर-उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (उत्तमः नरः)
कालयुगान्तकोपमम्like the wrath at the end of time
कालयुगान्तकोपमम्:
विशेषण (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootकाल-युग-अन्त-कोपम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; उपमान-निर्देशक-समासः (कालयुगान्तस्य कोप इव)
शरोत्तमम्the best arrow
शरोत्तमम्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootशर-उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (उत्तमः शरः)
काञ्चनरूप्यभूषितम्adorned with gold and silver
काञ्चनरूप्यभूषितम्:
विशेषण (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootकाञ्चन-रूप्य-भूषित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त-कृदन्त (भूष् धातु + क्त); द्वन्द्व-समाहार-पूर्वपद (काञ्चनं च रूप्यं च) + तत्पुरुषः (ताभ्यां भूषितम्)
ससर्जreleased / discharged
ससर्ज:
क्रिया (क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
दीप्तम्blazing
दीप्तम्:
विशेषण (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootदीप्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त-कृदन्त (दीप्/दीप्-दीप्त)
तम्that (arrow)
तम्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
अमित्रमर्दनम्enemy-crushing
अमित्रमर्दनम्:
विशेषण (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootअमित्र-मर्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अमित्राणां मर्दनम्)
सधूमम्with smoke
सधूमम्:
उपमान (उपमानम्)
TypeAdjective
Rootस-धूम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (धूमेन सह)
अग्निम्fire
अग्निम्:
उपमान (उपमानम्)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मुखतःfrom the mouth
मुखतः:
अपादान (अपादानम्)
TypeIndeclinable
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb); 'from the mouth'
यथाas
यथा:
सम्बन्ध (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमा/प्रकारवाचक-अव्यय (as/just as)
हरःHara (Śiva)
हरः:
कर्ता (कर्ता)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

'When the weak-necked Sugriva roars eager to join a duel it is not right on my part to tolerate his arrogance,much less his war-cry.

R
Rāma (narottama)
A
Arrow (śarottama)
H
Hara (Rudra/Śiva)

FAQs

Dharma is portrayed as cosmic correction: the enforcement of moral order is likened to end-of-age energy, underscoring the seriousness of wrongdoing and its consequence.

The narration heightens the moment of release, describing the arrow’s terrifying brilliance and destructive capability.

Rāma’s tejas (radiant power) in service of a chosen duty—presented in elevated, cosmic imagery.