Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

तारोपदेशः

Tara’s Counsel to Vali on Sugriva’s Roar and Rama’s Alliance

सुग्रीवो विपुलग्रीवस्तवबन्धुस्सदा मतः।भ्रातृस्सौहृदमालम्ब नान्या गतिरिहास्ति ते।।

sugrīvo vipulagrīvas tava bandhuḥ sadā mataḥ |

bhrātṛ-sauhṛdam ālamba nānyā gatir ihāsti te ||

وسیع گردن والا سُگریو ہمیشہ تیرا اپنا رشتہ دار سمجھا گیا ہے۔ بھائی چارے کی محبت کو تھامے رہ—یہیں اور اسی وقت تیرے لیے اس کے سوا کوئی اور راہ نہیں۔

सुग्रीवःSugriva
सुग्रीवः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसुग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
विपुलग्रीवःbroad-necked
विपुलग्रीवः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootविपुल-ग्रीव (प्रातिपदिक; विपुल + ग्रीव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier) सुग्रीवस्य
तवyour
तव:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
बन्धुःkinsman/relative
बन्धुः:
कर्ता (Karta/Subject complement)
TypeNoun
Rootबन्धु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सदाalways
सदा:
क्रियाविशेषण (Kriyāviśeṣaṇa/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
मतःconsidered/held (to be)
मतः:
विधेय-विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootमन् (धातु) + क्त (प्रत्यय) → मत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतभावे (past passive participle)
भ्रातुःof a brother/brotherly
भ्रातुः:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
सौहृदम्affection/friendliness
सौहृदम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसौहृद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
आलम्बtake hold of/embrace (rely on)
आलम्ब:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootआ-लम्ब् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अन्याother/another
अन्या:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier) गतिः
गतिःrefuge/way/recourse
गतिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
इहhere/in this matter
इह:
क्रियाविशेषण (Kriyāviśeṣaṇa/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
अस्तिis/exists
अस्ति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तेfor you/to you
ते:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम

'Extend your brotherly affection to broad-necked Sugriva. He is always your great relation. There is no alternative for you other than this at present.

T
Tārā
V
Vālī
S
Sugrīva

FAQs

Dharma is recognizing unavoidable moral duty: sustaining brotherly bonds is the rightful and necessary path.

Tārā presses Vālī to accept reconciliation as the only viable and righteous option.

Commitment to kinship-duty—placing fraternity above personal grievance.