स्थितोऽयमिति मत्वा तु प्रविष्टोऽहं दुरासदम्।तं च मे मार्गमाणस्य गतस्संवत्सरस्तदा।।
sthito ’yam iti matvā tu praviṣṭo ’haṃ durāsadam | taṃ ca me mārgamāṇasya gataḥ saṃvatsaras tadā ||
یہ سمجھ کر کہ ‘وہ وہیں ٹھہرا ہے’ میں اس ناقابلِ رسائی مقام میں داخل ہوا؛ اور میں اسے ڈھونڈتا رہا، یہاں تک کہ اسی تلاش میں ایک پورا برس گزر گیا۔
'Presuming that Sugriva was waiting there, I entered the formidable cave. While I was searching for the demon there, one year passed.
Steadfastness in undertaking one’s duty: even when outcomes are delayed, persistence in a righteous task is upheld.
Vāli enters the cave believing Sugrīva is waiting outside; the search and fight extend so long that an entire year elapses.
Endurance and perseverance—continuing the pursuit of the enemy despite prolonged hardship.