Previous Verse
Next Verse

Valmiki Ramayana 2.34.44Ayodhya Kanda, Sarga 34, Shloka 44

रामदर्शनार्थं दारानयनम्

The Queens Summoned; Rama’s Leave-Taking and Dasaratha’s Collapse

मा विमर्शो वसुमती भरताय प्रदीयताम्।।।।न हि मे काङ्क्षितं राज्यं सुखमात्मनि वा प्रियम्।यथानिदेशं कर्तुं वै तवैव रघुनन्दन।।।।

mā vimarśo vasumatī bharatāya pradīyatām |

na hi me kāṅkṣitaṁ rājyaṁ sukham ātmani vā priyam |

yathā-nideśaṁ kartuṁ vai tavaiva raghunandana ||

اس میں تردد نہ کیجیے؛ زمین کی بادشاہت بھرَت کو دے دیجیے۔ نہ مجھے راجیہ کی خواہش ہے، نہ اپنے لیے کسی سکھ کی چاہ؛ اے رگھوونندن! مجھے تو بس آپ کے حکم کی تعمیل ہی سب سے عزیز ہے۔

do not
:
Sambandha (सम्बन्ध/prohibition)
TypeIndeclinable
Rootmā (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (prohibitive particle)
vimarśaḥbrooding/deliberation
vimarśaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvimarśa (विमर्श) (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निषेधार्थे ‘मा’ सह (let there be no brooding)
vasumatīthe earth
vasumatī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvasumatī (वसुमती) (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bharatāyato Bharata
bharatāya:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootbharata (भरत) (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
pradīyatāmlet it be given
pradīyatām:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootpra-√dā (दा) (धातु)
Formलोट् (Imperative), कर्मणि (passive), प्रथम-पुरुष, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ (indeed/for)
memy/to me
me:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
kāṅkṣitamdesired
kāṅkṣitam:
Karta (कर्ता/Subject-complement)
TypeAdjective
Rootkāṅkṣita (प्रातिपदिक; √kāṅkṣ)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (desired), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषण
rājyamkingdom
rājyam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootrājya (राज्य) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
sukhampleasure
sukham:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsukha (सुख) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
ātmanifor myself/in myself
ātmani:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Reference)
TypeNoun
Rootātman (आत्मन्) (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; ‘for myself/in myself’
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/alternative)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प (or)
priyamdear
priyam:
Karta (कर्ता/Subject-complement)
TypeAdjective
Rootpriya (प्रिय) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषण
yathā-nideśamaccording to the command
yathā-nideśam:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootyathā-nideśa (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास: यथा + निदेशम्; अव्ययवत् (according to the command)
kartumto do/carry out
kartum:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ) (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थ (indeed)
tavayour
tava:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद्) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
evaonly
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (only)
raghunandanaO delight of the Raghu race
raghunandana:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootraghu-nandana (प्रातिपदिक)
Formसमास: रघोः नन्दनः (षष्ठी-तत्पुरुष); पुल्लिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Do not brood. Bestow the kingdom on Bharata. I do not have any desire for the kingdom or pleasure. Nothing is dearer to me than compliance with your order, O Delight of the Raghu race

R
Rāma
D
Daśaratha
B
Bharata
R
Raghu lineage (Raghu)

FAQs

Dharma as selflessness and duty: Rāma rejects personal gain and prioritizes obedience to rightful authority and truth-bound obligation.

Rāma urges Daśaratha not to grieve or hesitate and to install Bharata, while Rāma commits to following the king’s order.

Vairāgya (detachment from power/pleasure) and niṣṭhā (firm commitment) to the father’s command.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App