Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

शबरी-आश्रम-प्रवेशः

Rama and Lakshmana at Sabari’s Hermitage

कच्चित्ते निर्जिता विघ्नाः कच्चित्ते वर्धते तपः।कच्चित्ते नियतः क्रोध आहारश्च तपोधने।।।।

kaccit te nirjitā vighnāḥ kaccit te vardhate tapaḥ | kaccit te niyataḥ krodha āhāraś ca tapodhane ||

(رام نے کہا:) کیا تمہارے سادھنا کے وِگھن دور ہو گئے ہیں؟ کیا تمہارا تپسیا بڑھتا جا رہا ہے؟ اے تپسیا کے خزانے! کیا غصہ اور حتیٰ کہ غذا کی خواہش بھی قابو میں ہے؟

कच्चित्is it so?/I hope
कच्चित्:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootकच्चित् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय/सम्भावनार्थक (interrogative particle: 'I hope/Is it that...?')
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (enclitic)
निर्जिताःconquered
निर्जिताः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootनिर्- जि (धातु) + क्त (कृदन्त)
FormPPP/क्त, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (विघ्नाः)
विघ्नाःobstacles
विघ्नाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
कच्चित्I hope
कच्चित्:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootकच्चित् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन
वर्धतेgrows/increases
वर्धते:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपदम्
तपःpenance
तपः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कच्चित्I hope
कच्चित्:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootकच्चित् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन
नियतःrestrained
नियतः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootनि-यम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
FormPPP/क्त, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (क्रोधः)
क्रोधःanger
क्रोधः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootक्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
आहारःfood/intake
आहारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआहार (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
तपोधनेO one rich in penance
तपोधने:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक) + धन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: तपः एव धनम् यस्याः/यस्य (wealth is penance); स्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Both reached the west bank of lake Pampa and saw the delightful hermitage of Sabari.

R
Rama
S
Sabari
T
tapas (austerity)
K
krodha (anger)

FAQs

Dharma as inner discipline: true spiritual life requires conquering obstacles and regulating anger and appetite—self-mastery is treated as a moral achievement, not merely a ritual one.

Rāma, after being received, inquires into Śabarī’s ascetic welfare—her tapas, and her mastery over anger and bodily urges.

Rāma’s compassion and discernment: he honors ascetic life by asking about real ethical progress (control of anger and desire), not superficial markers.