इत्युक्ता जटिला वृद्धा चीरकृष्णाजिनाम्बरा।तस्मिन्मुहूर्ते शबरी देहं जीर्णं जिहासती।।3.74.32।।अनुज्ञाता तु रामेण हुत्वात्मानं हुताशने।ज्वलत्पावकसङ्काशा स्वर्गमेव जगाम सा।।3.74.33।।
anujñātā tu rāmeṇa hutvātmānaṃ hutāśane | jvalatpāvakasaṅkāśā svargam eva jagāma sā ||
رام کی اجازت پا کر اس نے اپنے آپ کو مقدس آگ میں آہوتی کر دیا۔ بھڑکتی ہوئی شعلہ کی مانند درخشاں ہو کر وہ یقیناً سُورگ (جنت) کو چلی گئی۔
She offered them water to wash their feet and water to sip as per tradition. Then Rama spoke to Sabari who used to perform austere penance:
Dharma is alignment of action with rightful sanction and purity: Śabarī acts only after receiving Rāma’s permission, showing that even renunciation should be guided by propriety and truthfulness, not impulse.
Śabarī, with Rāma’s consent, enters the fire and attains a heavenly state, depicted as radiant transformation.
Śabarī’s disciplined obedience and unwavering devotion; Rāma’s compassionate authority in granting permission.