कबन्धमोक्षः—सुग्रीवमैत्र्युपदेशः
Kabandha’s Release and Counsel to Befriend Sugriva
न तस्याविदितं लोकेकिञ्चिदस्ति हि राघव।।।।यावत्सूर्यः प्रतपति सहस्रांशुररिन्दम।
na tasyāviditaṃ loke kiñcid asti hi rāghava | yāvat sūryaḥ pratapati sahasrāṃśur arindama ||
اے راگھَو! اس کے لیے دنیا میں کوئی چیز نامعلوم نہیں رہتی؛ جب تک ہزار کرنوں والا سورج چمکتا ہے، اے دشمنوں کو مغلوب کرنے والے۔
There is nothing unknown to Sugriva in this world as far as the Sun shines, O subduer of enemies!
Seeking capable assistance for a righteous mission: Dharma values competence and wide knowledge when pursuing justice and rescue.
Rāma is encouraged to trust Sugrīva’s far-reaching knowledge as essential for locating Sītā.
Resourcefulness and intelligence: comprehensive awareness that can serve a dharmic goal.