Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

रामक्रोधवर्णनम्

Lakshmana’s Counsel to the Enraged Rama

एकस्य तु विमर्धोऽयं न द्वयोर्वदतांवर।।।।न हि वृत्तं हि पश्यामि बलस्य महतः पदम्।

ekasya tu vimardho ’yaṃ na dvayor vadatāṃvara |

na hi vṛttaṃ hi paśyāmi balasya mahataḥ padam ||

اے بہترین خطیب! یہ ٹکراؤ تو ایک ہی کے ساتھ معلوم ہوتا ہے، دو کے درمیان نہیں؛ کیونکہ میں کسی عظیم لشکر کے قدموں کے نشان یا آثار نہیں دیکھتا۔

एकस्यof one (person)
एकस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootएक (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
विमर्धःcombat, struggle
विमर्धः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविमर्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अयम्this
अयम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विमर्धः-विशेषण
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
द्वयोःof two
द्वयोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्वि (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), द्विवचन
वदताम्of speakers
वदताम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवद् (धातु) → वदत् (वर्तमान-कृदन्त/शतृ)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त (present participle used substantively), षष्ठी (Genitive), बहुवचन; वर-सम्बन्ध
वरO best (of speakers)
वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; वदताम्-षष्ठी-तत्पुरुषार्थ ('best among speakers')
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतुवाचक-अव्यय (particle: indeed/for)
वृत्तम्what happened, occurrence
वृत्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्त (प्रातिपदिक/भूतकृदन्त from वृत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formपुनरुक्त-निश्चयार्थक-अव्यय
पश्यामिI see
पश्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
बलस्यof an army/force
बलस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
महतःgreat
महतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; बलस्य-विशेषण
पदम्footprint/trace
पदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

O prince, this place is damaged by the hooves of the horses and the rims of the chariot. It is soaked with drops of blood.Very dreadful must have been the fight here.

L
Lakṣmaṇa
R
Rāma
A
army (bala)

FAQs

Dharma requires accurate assessment; one should not escalate to mass violence when evidence indicates a limited conflict.

Lakṣmaṇa infers from the lack of army-tracks that the fight was not between two armies, but likely involved a single principal combatant.

Analytical clarity—using reasoned inference to guide righteous action.