Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

रामक्रोधवर्णनम्

Lakshmana’s Counsel to the Enraged Rama

देवगन्धर्वलोकांश्च विचेष्यामस्समाहिताः।।।।यावन्नाधिगमिष्यामस्तव भार्यापहारिणम्।

deva-gandharva-lokāṃś ca viceṣyāmas samāhitāḥ |

yāvan nādhigamiṣyāmas tava bhāryāpahāriṇam ||

ہم یکسو اور ثابت قدم ہو کر دیوتاؤں اور گندھرووں کے لوکوں تک کو چھان ماریں گے—جب تک تمہاری بھاریا کے اغوا کرنے والے کو پا نہ لیں۔

deva-gandharva-lokānworlds of gods and gandharvas
deva-gandharva-lokān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + gandharva (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां गन्धर्वाणां लोकाः)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
viceṣyāmaḥwe will search
viceṣyāmaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√ci (धातु)
Formलृट्, उत्तमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
samāhitāḥfocused/steadfast
samāhitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-ā-√dhā (धातु) → samāhita (कृदन्त; क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त; 'we' (implicit) as subject-qualifier: collected/intent
yāvatuntil
yāvat:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधि-वाचक-अव्यय (until/so long as)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
adhigamiṣyāmaḥwe will find/attain
adhigamiṣyāmaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootadhi-√gam (धातु)
Formलृट्, उत्तमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
tavayour
tava:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/genitive), एकवचन
bhāryā-apahāriṇamabductor of (your) wife
bhāryā-apahāriṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक) + apahārin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भार्यायाः अपहारी)

We will search relentlessly for the abductor of your wife everywhere including the world of gods and gandharvas till we find her.

L
Lakṣmaṇa
R
Rāma

FAQs

Righteous commitment is unwavering: dharma is upheld through focused perseverance and truthful resolve to pursue justice until the wrong is confronted.

Lakṣmaṇa pledges an exhaustive search, extending beyond human spaces into divine realms, until the abductor is found.

Steadfast loyalty and disciplined determination (samādhāna/samāhita-bhāva) in service of dharma.