Next Verse

Shloka 1

सीतावियोगे रामस्य विलापः

Rama’s Lament and Inquiry on Sita’s Disappearance

स दृष्ट्वा लक्ष्मणं दीनं शून्ये दशरथात्मजः।पर्यपृच्छत धर्मात्मा वैदेहीमागतं विना।।।।

sa dṛṣṭvā lakṣmaṇaṃ dīnaṃ śūnye daśarathātmajaḥ | paryapṛcchata dharmātmā vaidehīm āgataṃ vinā ||

جب دھرماتما دشرتھ کے فرزند نے لکشمن کو غمگین دیکھا، اور وہ ویدیہی (سیتا) کے بغیر لوٹا تھا، تو اس نے خالی جگہ میں اسے پوچھا۔

सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
क्रियाविशेषण (Adverbial to main verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय-क्रियाविशेषण (Gerund/Absolutive), ‘having seen’
लक्ष्मणम्Lakshmana
लक्ष्मणम्:
कर्म (Karma/Object of ‘seeing’)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दीनम्dejected
दीनम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying लक्ष्मणम्)
शून्येin a desolate/empty state
शून्ये:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeAdjective
Rootशून्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; स्थानवाचक (locative of state/place)
दशरथात्मजःson of Dasharatha
दशरथात्मजः:
कर्ता (Karta/Subject; apposition to सः)
TypeNoun
Rootदशरथ + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘दशरथस्य आत्मजः’
पर्यपृच्छतasked, inquired
पर्यपृच्छत:
क्रिया (Main action)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: परि-
धर्मात्माthe righteous-souled one
धर्मात्मा:
कर्ता (Karta/Subject; epithet)
TypeNoun
Rootधर्म + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि: ‘धर्मः आत्मा यस्य सः’ (one whose nature is righteous)
वैदेहीम्Vaidehi (Sita)
वैदेहीम्:
अपादान/वियोग (Separation; with विनाः)
TypeNoun
Rootवैदेही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आगतम्(who had) come
आगतम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootआ + गम् (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying implied ‘लक्ष्मणम्’/‘त्वम्’ as ‘one who has come’)
विनाwithout
विना:
सम्बन्ध (Relational marker: separation)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formउपपद-अव्यय (preposition-like indeclinable) governing द्वितीया; ‘without’

Rama, son of Dasaratha, the righteous self, saw Lakshmana downcast and dejected. Seeing him without Sita, Rama enquired:

R
Rāma (Daśarathātmaja)
L
Lakṣmaṇa
V
Vaidehī (Sītā)
D
Daśaratha

FAQs

Dharma is shown as attentive leadership and care: a righteous person does not ignore signs of distress and immediately seeks truthful information when responsibility is involved.

Lakṣmaṇa returns to Rāma alone; Rāma notices his condition and questions him because Sītā is missing.

Rāma’s vigilance and moral seriousness—his identity as dharmātmā is expressed through immediate inquiry and concern.