Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

जटायुरावणयुद्धम्

Jatayu’s Combat with Ravana

युध्यस्व यदि शूरोऽसि मुहूर्तं तिष्ठरावण।।।।शयिष्यसे हतो भूमौ यथा भ्राता खरस्तथा।

yudhyasva yadi śūro 'si muhūrtaṃ tiṣṭha rāvaṇa | śayiṣyase hato bhūmau yathā bhrātā kharas tathā ||

اگر تُو واقعی شجاع ہے تو لڑ، اے راون! ایک گھڑی ٹھہر کر سامنے آ۔ مارا گیا تو زمین پر یوں پڑا ہوگا جیسے تیرا بھائی خر پڑا تھا۔

yudhyasvafight
yudhyasva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√yudh (धातु)
FormLoṭ-lakāra (Imperative/आज्ञार्थ), Madhyama-puruṣa, Ekavacana; ātmanepada
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध/Condition)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormŚarthe avyaya (conditional conjunction: if)
śūraḥbrave
śūraḥ:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootśūra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
asiyou are
asi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present), Madhyama-puruṣa, Ekavacana; parasmaipada
muhūrtamfor a moment
muhūrtam:
Kāla (काल/Duration)
TypeNoun
Rootmuhūrta (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; kāla-accusative (duration)
tiṣṭhastand / stay
tiṣṭha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु)
FormLoṭ-lakāra (Imperative), Madhyama-puruṣa, Ekavacana; parasmaipada
rāvaṇaO Ravana
rāvaṇa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrāvaṇa (प्रातिपदिक)
FormSambodhana, Ekavacana
śayiṣyaseyou will lie
śayiṣyase:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√śī (धातु)
FormLṛṭ-lakāra (Future), Madhyama-puruṣa, Ekavacana; ātmanepada
hataḥslain
hataḥ:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Root√han (धातु) (कृदन्त)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; kta (past participle): 'slain'
bhūmauon the ground
bhūmau:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Saptamī (7th/सप्तमी), Ekavacana
yathāas
yathā:
Upamā (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormUpamā-vācaka avyaya (as)
bhrātābrother
bhrātā:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootbhrātṛ (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
kharaḥKhara
kharaḥ:
Upamāna (उपमान/Apposition)
TypeNoun
Rootkhara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
tathāso / likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Correlative)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormTulyatā-avyaya (so/likewise)

O Ravana! if you are courageous, tarry awhile and fight with me. Like your brother Khara, you will lie on the ground dead.

J
Jaṭāyu
R
Rāvaṇa
K
Khara

FAQs

True valor aligns with dharma: one should face rightful opposition openly rather than commit hidden violations.

Jaṭāyu challenges Rāvaṇa to confront him directly, invoking Khara’s earlier fate as a warning.

Fearless confrontation in defense of justice, even when the odds are against the defender.