ततस्समभिगच्छन्तं प्रेक्ष्य रामं शचीपतिः।शरभङ्गमनुप्राप्य विविक्त इदमब्रवीत्।।3.5.21।।
tatas samabhigacchantaṃ prekṣya rāmaṃ śacīpatiḥ |
śarabhaṅgam anuprāpya vivikte idam abravīt || 3.5.21 ||
تب شچی پتی (اندرا) نے رام کو آتے دیکھ کر شربھنگ کے پاس جا کر تنہائی میں اس سے یہ بات کہی۔
Instructing Lakshmana to wait , Rama went towards Sarabhanga's hermitage.
Dharma of appropriate counsel: Indra chooses a private setting to communicate what concerns Rama’s mission, showing that truthful speech should also be timely, measured, and context-sensitive.
Indra notices Rama approaching and privately consults Sarabhanga before Rama arrives.
Discretion—Indra’s careful handling of sensitive matters.