Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

खररामयुद्धम् — The Battle of Khara and Rama

Aranya Kanda, Sarga 28

ततः पश्चान्महातेजा नाराचान्भास्करोपमान्।जिघांसू राक्षसङ्कृद्धस्त्रयोदश समाददे।।।।

tataḥ paścān mahātejā nārācān bhāskaropamān |

jighāṃsū rākṣasaṃ kruddhas trayodaśa samādade ||

اس کے بعد مہاتجس راما، رाक्षس کو ہلاک کرنے کے ارادے سے اور غضبناک ہو کر، سورج کی مانند دہکتے ہوئے تیرہ نارाच تیر اٹھا لیے۔

tataḥthen
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya, adverb
paścātafterwards
paścāt:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpaścāt (अव्यय)
FormAvyaya, adverb
mahātejāḥthe mighty/effulgent one
mahātejāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā-tejas (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; karmadhāraya 'greatly radiant'; adjective to (understood) rāmaḥ
nārācāniron arrows
nārācān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnārāca (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana
bhāskara-upamānsun-like
bhāskara-upamān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootbhāskara (प्रातिपदिक) + upama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana; tatpuruṣa 'comparable to the sun'; adjective to nārācān
jighāṃsuḥdesiring to kill
jighāṃsuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√han (धातु) + san (सन्, desiderative)
FormDesiderative participle (सन्नन्त-प्रातिपदिक), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; 'wishing to kill'
rākṣasamthe demon
rākṣasam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrākṣasa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; object of intended killing
kruddhaḥenraged
kruddhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√krudh (धातु) + kta (क्त)
FormKta-participle, Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; adjective to mahātejāḥ
trayodaśathirteen
trayodaśa:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottrayodaśan (प्रातिपदिक/संख्या)
FormNumeral, Dvitīyā, Bahuvacana (agreeing with nārācān)
samādadetook up
samādade:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√dā (धातु)
FormLiṭ (लिट्, perfect), Prathama-puruṣa, Ekavacana; ātmanepada

Enraged and effulgent Rama took up thirteen darts, radiant like the Sun, with a wish to kill the demon.

R
Rama
K
Khara
R
Rākṣasa

FAQs

Dharma includes firm resolve against adharma; righteous protection may require decisive action when a violent aggressor threatens order.

Rama prepares a larger, finishing sequence of missiles—thirteen nārāca arrows—against Khara.

Determination in the service of protection: Rama’s resolute will to end a destructive threat.