Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

खरसेनासङ्ग्रामः

The Battle with Khara’s Host at the Hermitage

ते वलाहसङ्काशा महानादा महौजसः।अभ्यधावन्त काकुत्स्थं रथैर्वाजिभिरेव च।।।।गजैः पर्वतकूटाभै रामं युद्धे जिघांसवः।

te valāhasaṅkāśā mahānādā mahaujasaḥ |

abhyadhāvanta kākutsthaṃ rathair vājibhir eva ca ||

gajaiḥ parvatakūṭābhai rāmaṃ yuddhe jighāṃsavaḥ |

وہ عظیم الجثہ اور زبردست راکشس، بادلوں کی گرج جیسے نعرے لگاتے، ککُتستھ (رام) پر ٹوٹ پڑے—جنگ میں اسے مار ڈالنے کے ارادے سے—رتھوں، گھوڑوں اور اُن ہاتھیوں کے ساتھ جو پہاڑی چوٹیوں کی مانند دکھائی دیتے تھے۔

tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
valāha-saṅkāśāḥcloud-like
valāha-saṅkāśāḥ:
Karta (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootvalāha (प्रातिपदिक) + saṅkāśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; qualifying te; 'resembling clouds'
mahānādāḥwith great uproar
mahānādāḥ:
Karta (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā + nāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; 'great-roaring' qualifying te
mahaujasaḥvery powerful
mahaujasaḥ:
Karta (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā + ojas (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; 'great in strength' qualifying te
abhyadhāvantaran towards
abhyadhāvanta:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√dhāv (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person, Plural; Parasmaipada
kākutsthamKakutstha (Rama)
kākutstham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkākutstha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; epithet of Rama
rathaiḥwith chariots
rathaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootratha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
vājibhiḥwith horses
vājibhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootvājin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
evaindeed/also
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण-अव्यय)
caand
ca:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
gajaiḥwith elephants
gajaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootgaja (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
parvata-kūṭābhaiḥmountain-peak-like
parvata-kūṭābhaiḥ:
Karana (करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootparvata (प्रातिपदिक) + kūṭa (प्रातिपदिक) + ābha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural; qualifying gajaiḥ; 'resembling mountain-peaks'
rāmamRama
rāmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
yuddhein battle
yuddhe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyuddha (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Locative, Singular
jighāṃsavaḥdesiring to kill
jighāṃsavaḥ:
Karta (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Root√han (धातु)
FormDesiderative present participle (सन्नन्त + शतृ), Masculine, Nominative, Plural; 'wishing to kill' qualifying te

Overtaken by anger, the demons continuously hurled at Rama hammers, spears, spikes, barbed missiles, swords and battle-axes.

R
Rāma
R
rākṣasas
C
chariots
H
horses
E
elephants

FAQs

Dharma often faces overwhelming force; the epic frames righteousness as standing against intimidation and violence aimed at the innocent.

A mass charge is launched at Rāma with full war-mobility—chariots, cavalry, and elephant corps—accompanied by terrifying noise.

Rāma’s vīrya (heroic valor) and protective duty are foregrounded by the scale of threat rushing toward him.