महोत्पात-लक्षणानि
Omens before Khara’s Assault
एतच्चान्यच्च बहुशो ब्रुवाणाः परमर्षयः।।।।जातकौतूहलास्तत्र विमानस्थाश्च देवताः।ददृशुर्वाहिनीं तेषां राक्षसानां गतायुषाम्।।।।
etac cānyac ca bahuśo bruvāṇāḥ paramarṣayaḥ |
jāta-kautūhalās tatra vimāna-sthāś ca devatāḥ |
dadṛśur vāhinīṃ teṣāṃ rākṣasānāṃ gatāyuṣām ||
یوں بہت بار بار یہ باتیں کہتے ہوئے پرمَرشیوں نے، اور وہاں تجسّس میں بھرے ہوئے، وِمانوں میں سوار دیوتاؤں نے، اُن راکشسوں کی وہ لشکرگاہ دیکھی جن کی عمر کی مہلت اب ڈھل چکی تھی (جو ہلاکت کے قریب تھے)۔
The great ascetics were talking thus and more. The gods waiting eagerly on heavenly chariots saw the army of the demons whose life span was shortened (who were doomed to death).
Dharma is portrayed as inexorable moral causality: those aligned with adharma move toward self-destruction, their ‘life-span reduced’ by their own wrongdoing.
Celestial observers in vimānas watch the rākṣasa army assembling, as seers continue speaking about the unfolding events.
The seers’ virtue is discernment (viveka): they interpret events within a moral cosmos where outcomes reflect righteousness or its absence.