पञ्चवटी-निर्देशः
Agastya Directs Rama to Panchavati
गोदावर्यास्समीपे च मैथिली तत्र रंस्यते।प्राज्यमूलफलश्चैव नानाद्विजगणायुतः।।।।विविक्तश्च महाबाहो पुण्योरम्यस्तथैव च।
godāvaryāḥ samīpe ca maithilī tatra raṃsyate | prājyamūlaphalaś caiva nānādvijagaṇāyutaḥ || viviktaś ca mahābāho puṇyo ramyas tathaiva ca ||
گوداوری کے کنارے وہ مقام ہے جہاں میتھلی (سیتا) دل بہلائے گی۔ وہاں جڑیں اور پھل بکثرت ہیں، طرح طرح کے پرندوں کے غول آباد ہیں؛ اور اے مہاباہو! وہ جگہ یکانتی، پُنیت اور نہایت دلکش ہے۔
O long-armed Rama,that place has plenty of roots and fruits. It is a solitary, holy and beautiful place teeming with various kinds of birds. Sita will enjoy her stay in the vicinity of river Godavari.
Dharma in exile is sustainable living: residing in a place that supports non-violence and simplicity (roots/fruits), and that is conducive to purity and contemplation.
Agastya describes the qualities of the recommended region near the Godāvarī—its resources, seclusion, sanctity, and beauty.
Prudence and restraint: choosing a life aligned with ascetic values while maintaining safety and stability.